| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
精彩对白 clark: mr. holmes? holmes: clarkie. clark: sir, 1 lestrade asks that you come with me at once. holmes: what's he done now, lost his way to scotland yard? watson, grab a compass. "you" means "us." watson: no, "you" means you. clark: it's lord blackwood, sir. he, uh...well, it appears he's come back from the grave, sir. holmes: most engaging. watson: very clever. i pronounced the man dead myself. holmes: what are the facts? clark: groundskeeper saw him walking through the 2 this morning. watson: i'll leave this in your capable hands. i have an appointment with mary. watson: it's not my reputation that's at stake here. watson: don't try that. holmes: the newspapers got wind of it? clark: that's what we're trying to avoid. holmes: certainly. what's the major concern? clark: panic. sheer 3 panic, sir. holmes: indeed. watson: you're not taking this seriously, are you? holmes: yes, as you should. it's a matter of professional integrity. no girl wants to marry a doctor who can't tell if a man's dead or not. watson: who do you think won the match, clarkie? clark: sir? watson: the rugby match. your boys have done a magnificent job 4 any potential evidence. holmes: yes. but at least they never miss an opportunity to miss an opportunity. lestrade: you took your time, holmes. holmes: "and on the third day"... lestrade: these 5 are half a ton each if they're a pound and they're smashed open from the inside. holmes: lestrade, what of the 6? lestrade: we are in the process of bringing it up. holmes: i see. hm. right. at what stage of the process? contemplative? anyhow, where's our witness? lestrade: he's over there. and 7, he is cata... cat... soldier: catatonic, sir. lestrade: he's not feeling very well. if you lot don't stop behaving like quivering milkmaids, you're on double-time. now, you get down there and you bring that coffin up now. watson: good day, sir. it's all right. i'm a doctor. the man's in shock. he may need a few moments. lestrade: the witness stated that he saw lord blackwood rise from the grave. well? watson: well? \lestrade: you pronounced him dead. watson: he had no pulse. good lord. lestrade: that's not blackwood. holmes: well, now we have a firm grasp of the obvious. time of death? watson: diptera is approximately two thirds of an inch which would put the time of death at between 10 and 12 hours ago. holmes: may i borrow your pen? watson: adler's 8. holmes: midget. groundskeeper: i know what i saw. it was blackwood. as clear as i see you. and when the dead walk the living will fill these 9. lestrade: right. put the lid on and clean this lot up. watson: you really believe he was resurrected? holmes: the question is not if, but how. the game's afoot. watson: follow your spirit... holmes & watson: and upon this charge, cry: "god for 10, england and st. george." 妙语佳句 活学活用 1. groundskeeper:守墓人。也写作groundsman,可以用来泛指守卫者,管理员。 2. at stake:危险,利害攸关。也可以表示“无法预料”。 例如:our children's education is at stake. 我们孩子的教育好坏无法预料。 3. get wind of:得到风声,风闻。 例如:if anyone gets wind of our plans, we'll be in trouble.(要是有任何人得知我们的计划,我们就会陷入困境。) 4. never miss an opportunity to miss an opportunity:福尔摩斯在这里是说:“可至少他们没放过任何蛛丝马迹。” 5. take one's time:这个短语既可以表示从容不迫,也可以表示迟到、磨磨蹭蹭。当然,雷斯垂德督查在这里是怪福尔摩斯到晚了。 例如: it's an important decision for you, so take your time to think it over.(对你来说,这是一个十分重要的决定,仔细考虑一下吧。) 6. catatonic:紧张的,紧张症的。 7. double-time:付给加班者的双倍工资。此外,double-time还可以表示“快步行走”。 下面再给大家介绍几个double构成的短语: double-talk 含糊言谈 double-tongued 欺骗的,“一口两舌” double-track 双轨 8. midget:侏儒,小型的。 9. resurrect:复活,起死回生。一般用来表示“复兴、复现”。 例如:that noise is enough to resurrect the dead!(那噪音都能把死人吵活!) 10. afoot: 计划中,进行中。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:《大侦探福尔摩斯》二 下一篇:《大侦探福尔摩斯》四 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>