北极海冰渗出的甲烷引起关注-凯发k8官网

北极海冰渗出的甲烷引起关注
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-06-19 05:54 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

the ancient reserves of 1(甲烷) gas 3 from the melting arctic ice cap told jeff chanton and fellow researchers what they already knew: as the permafrost(永久冻土) 4, there is a release of methane, a powerful greenhouse gas that causes climate warming. the trick was figuring out how much, said chanton, the john w. winchester professor of oceanography at florida state university.

the four-member team -- whose findings were published in the journal nature geoscience -- documented a large number of gas 2 sites in the arctic where permafrost is 5 and 6 7 (they found 77 8 undocumented seep sites, comprising 150,000 9 to the atmosphere). until recently, the cryosphere(冰冻圈) (frozen soil and ice) has served to plug or block these vents. but thawing conditions have allowed the conduits to open, and deep 10 methane now escapes.

the team studied the link between natural gas 11 and the melting ice cap, using aerial photos and field data to figure out the number -- and location -- of seep holes.

so, here's the rub: the more the ice cap melts, the more methane is released into the atmosphere -- and the more the climate warms.

why should this matter to you?

people who live in 12 areas could be directly 13, said chanton, who 14 the methane and dated it to more than 40,000 years old.

all this seeping methane causes more melting ice, chanton said, which causes sea levels to rise and could affect coastal real estate values -- sooner rather than later.

how soon?

possibly over the next 50 to 100 years, chanton said.

"methane is a very strong greenhouse gas that's grown three times faster than carbon dioxide since the industrial era," chanton said. "as the arctic warms, the ice caps melt and the 15 open, so methane escapes and causes more warming."

this phenomenon causes sea levels to rise, which is particularly problematic in florida: "along the flat florida coastline, a 1-foot rise in sea level could cause anywhere from 10 to 100 feet of shoreline retreat -- erosion," chanton said. "for us here in florida, this is really important because we can expect the coast to 16."

that beach house, he warned, might be in 17: "it may not be there for your grandchildren."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 t1eyx     
n.甲烷,沼气
参考例句:
  • the blast was caused by pockets of methane gas that ignited.爆炸是由数袋甲烷气体着火引起的。
  • methane may have extraterrestrial significance.甲烷具有星际意义。
2 rdszk     
v.渗出,渗漏;n.渗漏,小泉,水(油)坑
参考例句:
  • my anger began to seep away.我的怒火开始消下去了。
  • if meteoric water does not evaporate or run overland,it may seep directly into the ground.如果雨水不从陆地蒸发和流走的话,就可能直接渗入地下。
3 8181ac52fbc576574e83aa4f98c40445     
v.(液体)渗( seep的现在分词 );渗透;渗出;漏出
参考例句:
  • water had been slowly seeping away from the pond. 池塘里的水一直在慢慢渗漏。 来自《简明英汉词典》
  • chueh-hui could feel the cold seeping into his bones. 觉慧开始觉得寒气透过衣服浸到身上来了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
4 4f4632289b8d9affd88e5c264fdbc46c     
n.(足以解冻的)暖和天气( thaw的名词复数 );(敌对国家之间)关系缓和v.(气候)解冻( thaw的第三人称单数 );(态度、感情等)缓和;(冰、雪及冷冻食物)溶化;软化
参考例句:
  • the sun at noon thaws the ice on the road. 中午的阳光很快把路上的冰融化了。 来自辞典例句
  • it thaws in march here. 在此地化雪的季节是三月。 来自辞典例句
5 604d0753ea9b93ae6b1e926b72f6eda8     
n.熔化,融化v.(气候)解冻( thaw的现在分词 );(态度、感情等)缓和;(冰、雪及冷冻食物)溶化;软化
参考例句:
  • the ice is thawing. 冰在融化。 来自《现代英汉综合大词典》
  • it had been snowing and thawing and the streets were sloppy. 天一直在下雪,雪又一直在融化,街上泥泞不堪。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
6 e815ddf266946d55974cdc5579cbd89b     
冰河,冰川( glacier的名词复数 )
参考例句:
  • glaciers gouged out valleys from the hills. 冰川把丘陵地带冲出一条条山谷。
  • it has ice and snow glaciers, rainforests and beautiful mountains. 既有冰川,又有雨林和秀丽的山峰。 来自英语晨读30分(高一)
7 c22972dfbef8589fece6affb72f431d1     
v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • desperately he struck out after the receding lights of the yacht. 游艇的灯光渐去渐远,他拼命划水追赶。 来自辞典例句
  • sounds produced by vehicles receding from us seem lower-pitched than usual. 渐渐远离我们的运载工具发出的声似乎比平常的音调低。 来自辞典例句
8 bkzzzc     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • the bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
9 3fd48768f3da3e458d6b73926735d618     
(气体、液体等进出的)孔、口( vent的名词复数 ); (鸟、鱼、爬行动物或小哺乳动物的)肛门; 大衣等的)衩口; 开衩
参考例句:
  • he always vents his anger on the dog. 他总是拿狗出气。
  • the dandelion patch is the least developed of the four active vents. “蒲公英区”在这四个活裂口中是发育最差的一个。
10 dg3x9     
adj.地质的
参考例句:
  • the red sea is a geologic continuation of the valley.红海就是一个峡谷在地质上的继续发展。
  • delineation of channels is the first step of geologic evaluation.勾划河道的轮廓是地质解译的第一步。
11 0dyzk     
n.泄漏
参考例句:
  • chemical seepage has caused untold damage.化学品泄漏已造成不可估量的损失。
  • water gradually escapes by seepage through the ground.水逐渐从地面渗走了。
12 wwiyh     
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
参考例句:
  • the ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
  • this country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
13 tzuzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • she showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • his manners are affected.他的态度不自然。
14 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • the doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • the young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
15 7c89089a0ec5a3628fd80fb80bf349b6     
n.狭长裂缝或裂隙( fissure的名词复数 );裂伤;分歧;分裂v.裂开( fissure的第三人称单数 )
参考例句:
  • rising molten rock flows out on the ocean floor and caps the fissures, trapping the water. 上升熔岩流到海底并堵住了裂隙,结果把海水封在里面。 来自辞典例句
  • the french have held two colloquia and an international symposium on rock fissures. 法国已经开了两次岩石裂缝方面的报告会和一个国际会议。 来自辞典例句
16 sakzb     
vi.退(去),渐渐远去;向后倾斜,缩进
参考例句:
  • the colleges would recede in importance.大学的重要性会降低。
  • he saw that the dirty water had begun to recede.他发现那污浊的水开始往下退了。
17 l3dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • the refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • the embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
tag标签: ice arctic methane
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图