建设和谐社会-凯发k8官网

建设和谐社会
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-01-06 00:55 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

1.疏导公众情绪 defuse (public) anger/discontent; to properly channel public sentiments

2.诚信缺失 lack of credibility

3. 发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享

development for the people, by the people and to the benefit of the people

4.和谐共赢 all-win harmony;harmony and all winners

5.实现社会公平与正义 ensure 1 and justice

6.廉政文化建设 foster a culture of clean government

7.减少社会不平等现象 reduce social inequalities

8.和谐相处 live in harmony

9.和谐社会的内涵 the characteristics of a 2 society

10.和实生物,同则不继(西周周太史史伯) harmony generates and sameness stops/stifles 3

11.和为贵 harmony is most precious; peace is to be cherished.

12.和也者,天下之达道也(《中庸》) harmony is the way to be. (the 4 of the mean)

13.君子和而不同 gentlemen seek harmony but not uniformity.

14.和则两利 5 benefits both; peace benefits both.

15.和则生谐 reconciliation leads to harmony.

16.天人合一 the 6 of man/human and nature; heaven-man oneness(书面); heaven and man are one.(口译)

17.“和”是中国文化传统的基本精神, 也是中华民族不懈追求的理想境界。

harmony is a defining/core value of china's cultural tradition. it is an ideal that the chinese nation has never ceased to pursue.

18.“以和为贵”就是说国家之间、民族之间、人与人之间要以团结互助、友好相处为最高境界。

"harmony is most precious". this means that 7 help and friendly co-existence between states, nations and people should be our ultimate pursuit.

19.和而不同 harmony in diversity/harmony without uniformity

20.“和实生物”就是说只有不同文明之间相互吸收借鉴,才能文物化新,推进文明的进步。

"harmony generates vitality". this means that only with mutual interaction and enrichment can different civilizations 8 and continue to grow.

21.要建设一个和谐世界,应坚持民主平等,实现协调合作;坚持和睦互信,实现共同安全;坚持公正互利,实现共同发展;坚持包容开放,实现文明对话。

to build a harmonious world, we should uphold democracy and equality to enhance cooperation and 9; ensure amity/fertility and mutual trust to achieve common security; uphold justice and mutual benefit to advance common development; and stay open to facilitate dialogue among civilizations.

22.一个和谐的国家是法治的国家,稳定的国家,和平的国家,繁荣的国家。一个和谐的世界是民主的世界,和睦的世界,公正的世界,包容的世界。

a harmonious country should be one of laws and stability, peace and prosperity. a harmonious world should be one of democracy, peace, justice and 10.

23.中国人提倡“海纳百川,有容乃大”,主张吸纳百家优长、兼集八方精义。

we chinese hold that one should be as tolerant/encompassing as the vast ocean which admits hundreds of rivers and should draw upon other's strengths.

24.和谐凝聚力量,和谐成就伟业。 harmony rallys strength and leads to great successes.

25.中国真诚愿意兼收并蓄、博采各种文明之长 china is eager to draw on/upon the strengths of other civilizations.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • they shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • to capture his equity,murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
2 edwzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • the room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
3 lhaw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • he came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • he is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
4 pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • he was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • the council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
5 duhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • he was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
6 4kqwt     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • when we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • we must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
7 efoxc     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • we must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
8 ovvxn     
v.(使)返老还童;(使)恢复活力
参考例句:
  • the mountain air will rejuvenate you.山里的空气会使你恢复活力。
  • exercise is perhaps the most effective way to rejuvenate your skin.锻炼可能是使皮肤恢复活力的最好手段。
9 ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • the perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
10 lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
上一篇:十句经典口译2 下一篇:
tag标签: 人民 诚信
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图