| |||||
1. it's a real scorcher. 天气可真够热的。
在口语会话中,名词“scorcher”指阳光充足的“大热天”。
2. it's boiling hot! 这天太热了!
形容词“boiling”的意思是“液体滚烫的,烧开的”,在口语交流中,它可以用来感叹天气极为炎热或者说话人感到很热。
3. we're having a heatwave! 最近真是热浪滚滚!
名词“heatwave”的意思是“热浪”,它通常指会持续数周的酷暑期。
4. it's like a furnace outside! 外面热得像大火炉一样!
这句话用名词“furnace”熔炉来比喻外面的温度极高。
5. we're in the dog days of summer. 盛夏正当时。
习语“dog days”的意思可不是“狗的日子”!它指的是一年中最炎热的时期,这个说法通常在文学作品中出现。注意,在表达这层含义的时候,要使用它的复数形式“dog days”。
你住的地区最近热吗?如果是这样的话,那么不妨试用上面的五个英语句子来感叹“天热”!
|
|||||
上一篇:不要光说不练,拿出实际行动。 下一篇:17个不可按套路翻译的句子 |
- 发表评论
-
- 最新评论