| ||||||||
do lunch
“do lunch”主要用于北美地区,比较口语化,是一个很流行的职场用语。它的真正意思是“共进午餐”,除了吃饭,还可能会讨论一些工作中的事情。 平常生活中,如果大家要说“吃午饭”,直接用“have lunch”就好。
既然“do lunch”不是“做午饭”,那做午饭怎么说呢?可以直接表达为:make/cook lunch.
out to lunch什么意思?
从字面看,“out to lunch”意思是“出去吃午饭”,但它其实是指“疯狂的;神志不清的;过时的;懒散的”,理解起来也很简单,中文中有句讽刺人的话叫做,“你脑子忘在家里了”,形容那些注意力没在这里的人们。这句英文也是说,“你出去吃饭了吧,脑子都没在这里”。
you must have been out to lunch when you wrote that 1 report.
当你做这个奇怪报告的时候,你一定是神志不清的。
如何邀请别人共进午餐?
would you like to have lunch together?
要不要一起吃个午餐?
do you want to have lunch together?
你想要一起吃午餐么?
let's have lunch together.
我们一起吃午餐吧!
客气程度递减,但也不是说let's...就不客气,只是很随意啦~
还有更随意的表达:
lunch直接做动词,let's lunch together也是一句很地道的表达。
除了这些,还有一种更简洁的方式,就是直接说,“lunch?”
拓展
大家都知道一天中的三顿饭可以用breakfast,lunch,supper,dinner表示,这两点需注意:
1 breakfast,lunch除了做名词使用,表示早餐,午餐;还可做动词使用,表示吃早餐,吃午餐;但supper,dinner只能用作名词。
2 supper,dinner有什么区别?
dinner 中午或晚上吃的正餐,是一天中最为丰富的一餐。多指为某人或某事举办的晚宴,较为正式。
supper 晚餐或夜宵,多指家常的、非正式的晚饭。
点击收听单词发音
|
||||||||
上一篇:一些老外常用的本土化表达 下一篇: |
- 发表评论
-
- 最新评论