compassion fatigue 同情疲劳-凯发k8官网

compassion fatigue 同情疲劳
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-10-12 05:48 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
经历过太多感同身受的同情后,我们有时会产生淡漠情绪。比如在应对了太频繁或太多次慈善诉求后,而对苦难中的人们表示冷漠,这就是“同情疲劳”。
 
1 2, also known as secondary traumatic stress (sts), is a condition characterized by a gradual 3 of compassion over time.
“同情疲劳”也称为继发性创伤压力,这一症状的特征是随着时间的推移逐渐失去同情心。
 
sufferers can exhibit several symptoms including hopelessness, a decrease in experiences of pleasure, constant stress and anxiety, 4 or nightmares, and a 5 negative attitude.
“同情疲劳”的患者可以表现出多种症状,包括无望感、越来越体会不到快乐、总是感到压力和焦虑、失眠或做噩梦,以及普遍的负面情绪。
 
最容易出现“同情疲劳”的人群,正是那些最经常帮助他人的人——照顾危重病人的医护人员,开导痛苦人群的心理工作者,向灾民伸出援手的救灾队员,以及最心软最慷慨的频繁捐赠者。
 
this can have 6 effects on individuals, both professionally and personally, including a decrease in productivity, the inability to focus, and the development of new feelings of 7 and self-doubt.
这可能对个人有不利影响,无论是在工作上还是在个人生活方面,包括效率降低、无法集中注意力、越发感到能力不足和自我怀疑。
 
8 9 argue that the media has caused widespread compassion fatigue in society by 10 newspapers and news shows with often decontextualized images and stories of tragedy and suffering. this has caused the public to become 11, or become 12 to 13 people who are suffering.
新闻业分析家认为,媒体在社会中导致了广泛的同情疲劳。报纸和新闻节目大肆使用经常去情境化的悲剧图片和故事,这导致公众更加愤世嫉俗,或者更不愿意帮助受难的人们。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 3q2zz     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • he could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
2 phvzv     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • the old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • i have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
3 7da1cd48564f42a12c5309c3711a7945     
减轻,减少,变小
参考例句:
  • so however much he earned, she spent it, her demands growing and lessening with his income. 祥子挣多少,她花多少,她的要求随着他的钱涨落。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • the talks have resulted in a lessening of suspicion. 谈话消减了彼此的怀疑。
4 nixzge     
n.失眠,警觉
参考例句:
  • modern pharmacy has solved the problem of sleeplessness. 现代制药学已经解决了失眠问题。 来自《简明英汉词典》
  • the doctors were puzzled by this strange continuous sleeplessness. 医生们对他的奇异的不眠感到疑惑。 来自英语晨读30分(高三)
5 t3zzh     
adj.普遍的;遍布的,(到处)弥漫的;渗透性的
参考例句:
  • it is the most pervasive compound on earth.它是地球上最普遍的化合物。
  • the adverse health effects of car exhaust are pervasive and difficult to measure.汽车尾气对人类健康所构成的有害影响是普遍的,并且难以估算。
6 1l2zx     
adj.损害的,造成伤害的
参考例句:
  • we know that heat treatment is detrimental to milk.我们知道加热对牛奶是不利的。
  • he wouldn't accept that smoking was detrimental to health.他不相信吸烟有害健康。
7 336d2924a5dea5ecf1aca3bec39a702c     
n.无能力,不适当
参考例句:
  • i have suffered a martyrdom from their incompetency and caprice. 他们的无能和任性折磨得我够受了。 来自辞典例句
8 kpzzu8     
n.新闻工作,报业
参考例句:
  • he's a teacher but he does some journalism on the side.他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
  • he had an aptitude for journalism.他有从事新闻工作的才能。
9 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • city analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • i was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
10 7983c11ab21c06ed14eb126e5d16850a     
浸湿,浸透( saturate的现在分词 ); 使…大量吸收或充满某物
参考例句:
  • in the last days before the vote, both sides are saturating the airwaves. 选举前最后几天,竞选双方占用了所有的广播电台和电视台。
  • a saturating rain was expected to end the drought. 只盼下场透雨,解除旱情。
11 dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • the enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • he was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
12 7wvxh     
adj.(to)抵抗的,有抵抗力的
参考例句:
  • many pests are resistant to the insecticide.许多害虫对这种杀虫剂有抵抗力。
  • they imposed their government by force on the resistant population.他们以武力把自己的统治强加在持反抗态度的人民头上。
13 2rgzdc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • the poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • by doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
tag标签: media stress
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图