动物对病毒易感性不同导致感染症状不同-凯发k8官网

动物对病毒易感性不同导致感染症状不同
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-07-01 01:24 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

a new study shows that differences in the vulnerability(弱点) of animals to a virus are crucial to understanding patterns of infection, and that variation in susceptibility to two marginally different viruses increases the number of infections when the two virus 1 are present in the same animal. this study, by researchers from the netherlands and spain, will be published on june 30th in the open-access journal plos computational biology. models of virus infection often fail to predict how many animals will become infected and which virus variants will be present in the infected animals, even under controlled laboratory conditions. to discover whether these models are fundamentally wrong or simply not 2 enough, the researchers created four mathematical models of virus infection. they subsequently tested the predictive ability of the models against data from laboratory experiments in which they exposed 4(毛毛虫) , lepidopteran 5, to insect viruses.

"we were surprised to find that a 6 simple model could describe the data", says mark zwart, one of the study's authors and currently a postdoctoral fellow at the instituto de biología 7 y celular de plantas, spain. "the only ingredient(原料,要素) we needed to add to an infection model was differences in 3 vulnerability to the virus. our work confirms that virus particles independently infect animals, even in situations where we thought they might be working together."

the study improves our understanding of how virus particles interact with each other and the host animal during infection, and concludes that "most 8(差异) from [model] predictions(预测,预言) may be caused by variation in host susceptibility". the extent to which this conclusion applies to other viruses and pathogens is not yet clear and a follow-up study on a wide range of different pathogens is currently being carried out.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 796e0e5ff8114b13b2e23cde9d3c6904     
n.变体( variant的名词复数 );变种;变型;(词等的)变体
参考例句:
  • those variants will be preserved in the'struggle for existence". 这些变异将在“生存竞争”中被保留下来。 来自辞典例句
  • like organisms, viruses have variants, generally called strains. 与其他生物一样,病毒也有变种,一般称之为株系。 来自辞典例句
2 xunzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • he had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • a detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
3 ir5zf     
n.毛虫,蝴蝶的幼虫
参考例句:
  • a butterfly is produced by metamorphosis from a caterpillar.蝴蝶是由毛虫脱胎变成的。
  • a caterpillar must pass through the cocoon stage to become a butterfly.毛毛虫必须经过茧的阶段才能变成蝴蝶。
4 7673bc2d84c4c7cba4a0eaec866310f4     
n.毛虫( caterpillar的名词复数 );履带
参考例句:
  • caterpillars eat the young leaves of this plant. 毛毛虫吃这种植物的嫩叶。
  • caterpillars change into butterflies or moths. 毛虫能变成蝴蝶或蛾子。 来自辞典例句
5 w2cxp     
n.幼虫
参考例句:
  • larvae are parasitic on sheep.幼虫寄生在绵羊的身上。
  • the larvae prey upon small aphids.这种幼虫以小蚜虫为食。
6 bkqzs3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • the rabbit is a relatively recent introduction in australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • the operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
7 me9xh     
adj.分子的;克分子的
参考例句:
  • the research will provide direct insight into molecular mechanisms.这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。
  • for the pressure to become zero, molecular bombardment must cease.当压强趋近于零时,分子的碰撞就停止了。
8 02ee50408d4c28684c509a0539908669     
背离,偏离( deviation的名词复数 ); 离经叛道的行为
参考例句:
  • local deviations depend strongly on the local geometry of the solid matrix. 局部偏离严格地依赖于固体矩阵的局部几何形状。
  • they were a series of tactical day-to-day deviations from white house policy. 它们是一系列策略上一天天摆脱白宫政策的偏向。
tag标签: animal infection virus
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图