木材贵霉菌基因被成功解码-凯发k8官网

木材贵霉菌基因被成功解码
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-07-20 02:45 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

an international team including empa researcher francis schwarze has sequenced the genome of the common split gill(沟壑,溪流) mushroom, schizophyllum(裂褶菌属) commune, a widely distributed 1 which grows on and 3(分解,腐烂) wood. the genome, containing some 13,000 4, has recently been published in nature biotechnology. the new data allows scientists a view of the mushroom's unique enzyme-based digestive 5(装置,设备) which gives it the ability to attack and degrade wood, causing white rot. it is this ability which schwarze, together with other colleagues, has exploited to improve the tonal qualities(音质) of wood used to make violins. 6 are the ideal recycling machines – they 2 dead organic material and convert it into 7 humus(腐殖质) , and together with bacteria they are nature's most important detritivores(食碎屑者,腐食者) . during the course of their evolution they have developed special digestive 8 with which they are able to decompose lignin(木质素) and other complex substances in woody plants, an ability which is almost unique in nature. however, many species of fungi also attack living wood, 9 causing significant economic damage to wood related industries.

that fungi not only cause damage through their ability to decompose certain 10 materials of wood but can actually improve specific properties of wood has already been shown by empa's francis schwarze. in his «stradivarius project» he has used wood-attacking fungi such as the (now 12 decoded) s. commune to improve the tonal qualities of spruce(云杉) or 13 used to make violins. in 2006 schwarze submitted a patent application covering this process, and last september a biotech violin made with wood treated with fungi was judged superior to a genuine stradivarius(弦乐器) in a blind test.

a real expert at recycling 14

schwarze has high hopes for the now completely deciphered genome of "his" fungus. "the genome sequence provides us with essential information on the lignolytic – that is, wood 15 – enzymes. this knowledge will allow us to genetically modify the wild strain in order to 16 and control very specific 17 processes." the s. commune genome ought to be a rich source of information, since according to 11 analysis the split gill mushroom possesses the most comprehensive enzyme-based digestive apparatus of all 18 fungi (basidiomycota). the enzymes are used to digest polysaccharides(多糖) (carbohydrates糖类,碳水化合物 and long-chain sugars) and to decompose lignin in wood, an ability which is unique, as far as is currently known. according to schwarze this wide range of 19 activity explains why s. commune is so widespread; the fungus can nourish itself on practically anything!

this 20 new field, which schwarze calls «fungal biotechnology», provides a means of improving the process of impregnating(浸渍) spruce and pine wood – neither of which are particularly long-lasting or hard-wearing – with protective and finishing agents. schwarze is convinced that "…this represents an enormous commercial potential, above all in switzerland, where more than 60% of the forests are spruce and pine." another possible application is improving the efficiency of methods for the production of biogenic fuels based on woody biomass.

in addition, the genetic sequence is expected to supply important information on the development of the fruiting body of the fungus and how this process can be 21, for example in the 22 of 23(可食用的) mushrooms. considering that some 2.5 million tonnes of edible fungi are produced every year, this could well prove to be very profitable 24.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 gzryi     
n.真菌,真菌类植物
参考例句:
  • mushrooms are a type of fungus.蘑菇是一种真菌。
  • this fungus can just be detected by the unaided eye.这种真菌只用肉眼就能检查出。
2 knpzs     
vi.分解;vt.(使)腐败,(使)腐烂
参考例句:
  • the eggs began to decompose after a day in the sun.鸡蛋在太阳下放了一天后开始变坏。
  • most animals decompose very quickly after death.大多数动物死后很快腐烂。
3 104d7ddd5cfb119e99319744ced0efe9     
腐烂( decompose的第三人称单数 ); (使)分解; 分解(某物质、光线等)
参考例句:
  • the debris slowly decomposes into compost. 这些垃圾慢慢地分解成了堆肥。
  • plastic is a substance that hardly decomposes in the nature. 塑料是一种在自然中极难降解的物质。
4 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0     
n.基因( gene的名词复数 )
参考例句:
  • you have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
5 ivtzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • the school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • they had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
6 6hrx6     
n.真菌,霉菌
参考例句:
  • students practice to apply the study of genetics to multicellular plants and fungi.学生们练习把基因学应用到多细胞植物和真菌中。
  • the lawn was covered with fungi.草地上到处都是蘑菇。
7 xhzxo     
adj.有营养的,营养价值高的
参考例句:
  • fresh vegetables are very nutritious.新鲜蔬菜富于营养。
  • hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
8 7881ad8ce9c83424f7874e70266ed2d8     
n. 酶,酵素
参考例句:
  • it was said that washing powders containing enzymes remove stains more efficiently. 据说加酶洗衣粉除污更有效。
  • among the enzymes which are particularly effective are pepsin, papain. 在酶当中特别有效的是胃朊酶、木瓜酶。
9 sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • i have never been to that city,,ereby i don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • he became a british citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
10 bpxzk     
n.选民;成分,组分;adj.组成的,构成的
参考例句:
  • sugar is the main constituent of candy.食糖是糖果的主要成分。
  • fibre is a natural constituent of a healthy diet.纤维是健康饮食的天然组成部分。
11 pgixp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • it's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
12 lgixo     
adv.遗传上
参考例句:
  • all the bees in the colony are genetically related. 同一群体的蜜蜂都有亲缘关系。
  • genetically modified foods have already arrived on american dinner tables. 经基因改造加工过的食物已端上了美国人的餐桌。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 基因与食物
13 bbpxj     
n.槭树,枫树,槭木
参考例句:
  • maple sugar is made from the sap of maple trees.枫糖是由枫树的树液制成的。
  • the maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
14 001f0186d1ea717492c413ca718f2635     
n.碳水化合物,糖类( carbohydrate的名词复数 );淀粉质或糖类食物
参考例句:
  • the plant uses the carbohydrates to make cellulose. 植物用碳水化合物制造纤维素。 来自《简明英汉词典》
  • all carbohydrates originate from plants. 所有的碳水化合物均来自植物。 来自辞典例句
15 f5b8fd5c51324ed24e58a14c223dc3da     
腐烂( decompose的现在分词 ); (使)分解; 分解(某物质、光线等)
参考例句:
  • the air was filled with the overpowering stench of decomposing vegetation. 空气中充满了令人难以忍受的腐烂植物的恶臭。
  • heat was obtained from decomposing manures and hot air flues. 靠肥料分解和烟道为植物提供热量。
16 wioxy     
v.使优化 [=optimise]
参考例句:
  • we should optimize the composition of the standing committees.优化人大常委会组成人员的结构。
  • we should optimize our import mix and focus on bringing in advanced technology and key equipment.优化进口结构,着重引进先进技术和关键设备。
17 anfzt     
n. 分解, 腐烂, 崩溃
参考例句:
  • it is said that the magnetite was formed by a chemical process called thermal decomposition. 据说这枚陨星是在热分解的化学过程中形成的。
  • the dehydration process leads to fairly extensive decomposition of the product. 脱水过程会导致产物相当程度的分解。
18 2hczgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • after the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • they're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
19 bd3713b8a9001c96e240f712d69d0355     
adj. 酶的
参考例句:
  • this chromoprotein has also been endowed with enzymatic properties. 这种色素蛋白也具有酶的特性。
  • it is of profound interest to elucidate the enzymatic activities in soil. 阐明土壤中酶的活性是有深远意义的。
20 bkqzs3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • the rabbit is a relatively recent introduction in australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • the operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
21 81c61ac8ff2adb570ce4c7e7dfed59bd     
adj.最佳化的,(使)最优化的v.使最优化,使尽可能有效( optimize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • we are often asked whether consumer web sites should be optimized for beginners or intermediates. 我们常常被问到这样的问题:消费类网站究竟应该为新手而优化,还是应该为中间用户而优化? 来自about face 3交互设计精髓
  • google advertising optimized sequence, greatly increasing the advertising effect. 优化了google广告位排列顺序,大大增加了广告效果。 来自互联网
22 cnfzl     
n.耕作,培养,栽培(法),养成
参考例句:
  • the cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
  • the land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
23 uqdxx     
n.食品,食物;adj.可食用的
参考例句:
  • edible wild herbs kept us from dying of starvation.我们靠着野菜才没被饿死。
  • this kind of mushroom is edible,but that kind is not.这种蘑菇吃得,那种吃不得。
24 txeya     
n.知识;技术;诀窍
参考例句:
  • he hasn't got the know-how to run a farm.他没有经营农场的专业知识。
  • i don't have much know-how about engines.发动机方面的技术知识我知之甚少。
tag标签: genome genes fungus
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图