77%的澳大利亚人视大堡礁为国家象征-凯发k8官网

77%的澳大利亚人视大堡礁为国家象征
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-01-31 05:37 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
a james cook university researcher has found more than three quarters of australians regard the great barrier reef as part of their national identity and nearly 90 per cent believe it is under threat from climate change. jcu's jeremy goldberg commissioned two professional surveys of around 1,000 people each as part of his phd, conducted at jcu and csiro. 
 
he said the survey's results were surprising. "we expected people to care about the reef, but the strength of that connection was a revelation."
 
77 per cent of people felt the great barrier reef was part of their identity as australians and 43 per cent of people listed it as the most inspiring australian 1, more than five times the level of uluru, the second most inspiring icon.
 
mr goldberg said the results produced another surprise too, with a huge number of australians concerned about the effect of climate change on the reef. 
 
"89 per cent of people thought climate change was a threat to the reef and 54 per cent said they would be personally 2 if the health of the great barrier reef declined," he said. 
 
"there seems to be a difference between the level of concern the public has for the health of the reef due to climate change and the level of concern expressed in the media." 
 
it was the first nationally representative poll about the great barrier reef in terms of location, 3, age and other demographic variables. "we sought to have a solid representation of the australian public, not just queensland stakeholders or capital cities as other studies have done," said mr goldberg.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jbxxb     
n.偶像,崇拜的对象,画像
参考例句:
  • they found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
2 tzuzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • she showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • his manners are affected.他的态度不自然。
3 slsyd     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • french differs from english in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
tag标签: climate reef peple
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图