红字-第06章 珠儿-凯发k8官网

红字-第06章 珠儿
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-01-11 07:41 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

chapter 06  pearl

we have as yet hardly spoken of the infant; that little creature, whose innocent life had sprung, by the inscrutable decree of 1, a lovely and 2 flower, out of the rank luxuriance of a passion. how strange it seemed to the sad woman, as she watched the growth, and the beauty that became every day more brilliant, and the intelligence that threw its quivering sunshine over the tiny features of this child! her pearl!- for so had hester called her; not as a name 3 of her aspect, which had nothing of the calm, white, unimpassioned 5 that would be indicated by the comparison. but she named the infant "pearl," as being of great price- purchased with all she had- her mother's only treasure! how strange, indeed! man had marked this woman's sin by a 6 letter, which had such 7 and 8 efficacy that no human sympathy could reach her, save it were sinful like herself. god, as a direct consequence of the sin which man thus punished, had given her a lovely child, whose place was on that same 9 10, to connect her parent for ever with the race and descent of mortals, and to be finally a blessed soul in heaven! yet these thoughts 11 hester prynne less with hope than 12. she knew that her deed had been evil; she could have no faith, therefore, that its result would be good. day after day, she looked fearfully into the child's expanding nature; ever 13 to detect some dark and wild 15, that should correspond with the guiltiness to which she owed her being.

certainly, there was no physical defect. by its perfect shape, its 16, and its natural 17 in the use of all its untried limbs, the infant was 18 to have been brought 19 in eden; worthy to have been left there, to be the plaything of the angels after theworld's first parents were driven out. the child had a native grace which does not invariably coexist with faultless beauty; its 20, however simple, always impressed the 21 as if it were the very 22 that 23 became it best. but little pearl was not clad in 24 weeds. her mother, with a 25 purpose that may be better understood hereafter, had bought the richest tissues that could be 26, and allowed her imaginative 27 its full play in the arrangement and decoration of the dresses which the child wore, before the public eye. so magnificent was the small figure, when thus arrayed, and such was the splendour of pearl's own proper beauty, shining through the gorgeous robes which might have extinguished a paler loveliness, that there was an absolute circle of radiance around her, on the darksome cottage floor. and yet a russet gown, torn and soiled with the child's rude play, made a picture of her just as perfect. pearl's aspect was 28 with a spell of infinite variety; in this one child there were many children, comprehending the full scope between the wild-flower prettiness of a peasant-baby, and the pomp, in little, of an infant princess. throughout all, however, there was a trait of passion, a certain depth of 29, which she never lost; and if, in any of her changes, she had grown fainter or paler, she would have ceased to be herself- it would have been no longer pearl!

this outward mutability indicated, and did not more than fairly express, the various properties of her inner life. her nature appeared to possess depth, too, as well as variety; but- or else hester's fears deceived her- it lacked reference and adaptation to the world into which she was born. the child could not be made 30 to rules. in giving her existence, a great law had been broken; and the result was a being whose elements were perhaps beautiful and brilliant, but all in 31; or with an order 14 to themselves, amidst which the point of variety and arrangement was difficult or impossible to be discovered. hester could only account for the child's character- and even then most 32 and imperfectly- by recalling what she herself had been, during that 33 period while pearl was 34 her soul from the spiritual world, and her bodily frame from its material of earth. the mother's impassioned state had been the medium through which were transmitted to the unborn infant the rays of its moral life; and, however white and clear originally, they had taken the deep stains of 35 and gold, the 36 lustre, the black shadow, and the untempered light, of the intervening substance. above all, the 37 of hester's spirit, at that 38, was 39 in pearl. she could recognise her wild, desperate, 40 mood, the flightiness of her temper, and even some of the very cloud-shapes of gloom and despondency that had brooded in her heart. they were now 41 by the morning radiance of a young child's 42, but, later in the day of earthly existence, might be 43 of the storm and whirlwind.

the discipline of the family, in those days, was of a far more 44 kind than now. the frown, the harsh 45, the frequent application of the rod, 46 by scriptural authority, were used, not merely in the way of punishment for actual offences, but as a 48 regimen for the growth and 49 of all childish 50. hester prynne, nevertheless, the lonely mother of this one child, ran little risk of 51 on the side of 52 severity. mindful, however, of her own errors and misfortunes, she early sought to impose a tender, but strict control over the infant 53 that was committed to her charge. but the task was beyond her skill. after testing both smiles and frowns, and proving that neither mode of treatment 54 any calculable influence, hester was ultimately compelled to stand aside, and permit the child to be swayed by her own impulses. physical compulsion or restraint was effectual, of course, while it lasted. as to any other kind of discipline, whether addressed to her mind or heart, little pearl might or might not be within its reach, in accordance with the caprice that ruled the moment. her mother, while pearl was yet an infant, grew acquainted with a certain peculiar look, that warned her when it would be labour thrown away to insist, persuade, or plead. it was a look so intelligent, yet 55, so 56, sometimes so 57, but generally accompanied by a wild flow of spirits, that hester could not help questioning, at such moments, whether pearl was a human child. she seemed rather an airy sprite, which, after playing its fantastic sports for a little while upon the cottage-floor, would flit away with a mocking smile. whenever that look appeared in her wild, bright, deeply black eyes, it invested her with a strange remoteness and intangibility; it was as if she were 58 in the air and might vanish, like a 59 light, that comes we know not whence, and goes we know not whither. 60 it, hester was 61 to rush towards the child- to pursue the ittle elf in the flight which she invariably began- to snatch her to her bosom, with a close pressure and earnest kisses- not so much from 62 love, as to assure herself that pearl was flesh and blood, and not tterly 63. but pearl's laugh, when she was caught, though full of merriment and music, made her mother more doubtful than before.

heart-smitten at this bewildering and baffling spell, that so often came between herself and her sole treasure, whom she had bought so dear, and who was all her world, hester sometimes burst into 64 tears. then, perhaps- for there was no foreseeing how it might affect her- pearl would frown, and 65 her little fist, and harden her small features into a stern, unsympathising look of discontent. not seldom, she would laugh anew, and louder than before, like a thing 66 and unintelligent of human sorrow. or- but this more rarely happened- she would be convulsed with a rage of grief, and 67 out her love for her mother, in broken words, and seem intent on proving that she had a heart, by breaking it. yet hester was hardly safe in 68 herself to that 69 tenderness; it passed, as suddenly as it came. brooding over all these matters, the mother felt like one who has 70 a spirit, but, by some irregularity in the process of conjuration, has failed to win the master-word that should control this new and incomprehensible intelligence. her only real comfort was when the child lay in the 71 of sleep. then she was sure of her, and tasted hours of quiet, sad, delicious happiness; until- perhaps with that perverse expression glimmering from beneath her opening lids- little pearl awoke!

how soon- with what strange rapidity, indeed!- did pearl arrive at an age that was capable of social 72, beyond the mother's ever-ready smile and nonsense-words! and then what a happiness would it have been, could hester prynne have heard her clear, birdlike voice 73 with the 74 of other childish voices, and have 75 and 76 her own darling's tones, amid all the 77 outcry of a group of sportive children! but this could never be. pearl was a born outcast of the infantile world. an 4 of evil, 78 and product of sin, she had no right among christened infants. nothing was more 79 than the instinct, as it seemed, with which the child comprehended her loneliness; the destiny that had 80 an inviolable circle round about her; the whole peculiarity, in short, of her position in respect to other children. never, since her release from prison, had hester met the public gaze without her. in all her walks about the town, pearl, too, was there; first as the babe in arms, and afterwards as the little girl, small companion of her mother, holding a 81 with her whole grasp, and tripping along at the rate of three or four footsteps to one of hester's. she saw the children of the settlement, on the 82 83 of the street, or at the domestic thresholds, 84 themselves in such grim fashion as the puritanic 85 would permit; playing at going to church, perchance; or at 86 quakers; or taking scalps in a sham-fight with the indians; or scaring one another with freaks of imitative 87. pearl saw, and gazed intently, but never sought to make acquaintance. if spoken to, she would not speak again. if the children gathered about her, as they sometimes did, pearl would grow 88 terrible in her 89 90, snatching up stones to fling at them, with 91, incoherent 92, that made her mother tremble, because they had so much the sound of a witch's 93 in some unknown tongue.

the truth was, that the little puritans, being of the most intolerant brood that ever lived, had a vague idea of something outlandish, unearthly, or at 94 with ordinary fashions, in the mother and child; and therefore scorned them in their hearts, and not unfrequently 95 them with their tongues. pearl felt the sentiment, and 96 it with the bitterest 97 that can be supposed to 98 in a childish bosom. these outbreaks of a fierce temper had a kind of value, and even comfort, for her mother; because there was at least an 99 earnestness in the mood, instead of the fitful caprice that so often 100 her in the child's 101. it 102 her, nevertheless, to discern here again, a shadowy reflection of the evil that had existed in herself. all this enmity and passion had pearl inherited, by inalienable right, out of hester's heart. mother and daughter stood together in the same circle of 103 from human society; and in the nature of the child seemed to be perpetuated those unquiet elements that had distracted hester prynne before pearl's birth, but had since begun to be 104 away by the 105 influences of 106.

at home, within and around her mother's cottage, pearl wanted not a wide and various circle of acquaintance. the spell of life went forth from her ever creative spirit, and communicated itself to a thousand objects, as a torch 107 a flame wherever it may be 108. the unlikeliest materials- a stick, a bunch of rags, a flower- were the puppets of pearl's witchcraft, and, without undergoing any outward change, became spiritually adapted to whatever drama occupied the stage of her inner world. her one baby-voice served a multitude of imaginary personages, old and young, to talk withal. the pine-trees, 109, black and solemn, and flinging 111 and other 112 114 on the breeze, needed little 115 to figure as puritan elders; the ugliest weeds of the garden were their children, whom pearl 116 down and 117, most unmercifully. it was wonderful, the vast variety of forms into which she threw her intellect, with no continuity, indeed, but 118 up and dancing, always in a state of preternatural activity- soon sinking down, as if 119 by so rapid and 120 a tide of life- and succeeded by other shapes of a similar wild energy. it was like nothing so much as the phantasmagoric play of the northern lights. in the 47 exercise of the fancy, however, and the sportiveness of a growing mind, there might be little more than was observable in other children of bright 121; except as pearl, in the 122 of human playmates, was thrown more upon the visionary 123 which she created. the singularity lay in the hostile feelings with which the child regarded all these offspring of her own heart and mind. she never created a friend, but seemed always to be sowing broadcast the dragon's teeth, whence sprung a harvest of armed enemies, against whom she rushed to battle. it was inexpressibly sad- then what depth of sorrow to a mother, who felt in her own heart the cause!- to observe, in one so young, this constant recognition of an 124 world, and so fierce a training of the energies that were to make good her cause, in the contest that must ensue.

gazing at pearl, hester prynne often dropped her work upon her knees, and cried out with an agony which she would fain have hidden, but which made 113 for itself, betwixt speech and a 110, "o father in heaven- if thou art still my father- what is this being which i have brought into the world!" and pearl, overbearing the ejaculation, or aware, through some more subtile channel, of those 125 of 126, would turn her vivid and beautiful little face upon her mother, smile with sprite-like intelligence, and resume her play.

one peculiarity of the child's deportment 127 yet to be told. the very first thing which she had noticed, in her life, was- what?- not the mother's smile, responding to it, as other babies do, by that faint, 128 smile of the little mouth, remembered so doubtfully afterwards, and with such fond discussion whether it were indeed a smile. by no means! but that first object of which pearl seemed to become aware was- shall we say it?- the scarlet letter on hester's bosom! one day, as her mother stooped over the cradle, the infant's eyes had been caught by the glimmering of the gold 129 about the letter; and, putting up her little hand, she grasped at it, smiling, not doubtfully, but with a 130 gleam, that gave her face the look of a much older child. then, 131 for breath, did hester prynne clutch the fatal token, 132 endeavouring to tear it away; so infinite was the torture 133 by the intelligent touch of pearl's baby hand. again, as if her mother's agonised gesture were meant only to make sport for her, did little pearl look into her eyes, and smile! from that epoch, except when the child was asleep, hester had never felt a moment's safety; not a moment's calm 134 of her. weeks, it is true, would sometimes elapse, during which pearl's gaze might never once be 135 upon the scarlet letter; but then, again, it would come at unawares, like the stroke of sudden death, and always with that peculiar smile, and odd expression of the eyes.

once, this freakish, elvish cast came into the child's eyes, while hester was looking at her own image in them, as mothers are fond of doing; and, suddenly- for women in 136, and with troubled hearts, are 137 with unaccountable delusions- she fancied that she 138, not her own miniature portrait, but another face, in the small black mirror of pearl's eye. it was a face fiend-like, full of smiling 139, yet bearing the 140 of features that she had known full well, though seldom with a smile, and never with malice in them. it was as if an evil spirit possessed the child, and had just then peeped forth in mockery. many a time afterwards had hester been tortured, though less 141, by the same illusion.

in the afternoon of a certain summer's day, after pearl grew big enough to run about, she amused herself with 142 handfuls of wild-flowers, and flinging them, one by one, at her mother's bosom; dancing up and down, like a little elf, whenever she hit the scarlet letter. hester's first motion had been to cover her bosom with her clasped hands. but, whether from pride or resignation, or a feeling that her 143 might best be 144 out by this unutterable pain, she resisted the impulse, and sat 145, pale as death, looking sadly into little pearl's wild eyes. still came the battery of flowers, almost invariably hitting the mark, and covering the mother's breast with hurts for which she could find no balm in this world, nor knew how to seek it in another. at last, her shot being all 146, the child stood still and gazed at hester, with that little laughing image of a fiend peeping out- or, whether it peeped or no, her mother so imagined it- from the unsearchable abyss of her black eyes.

"child, what art thou?" cried the mother.

"oh, i am your little pearl!" answered the child.

but, while she said it, pearl laughed, and began to dance up and down, with the humorsome gesticulation of a little imp, whose next freak might be to fly up the chimney.

"art thou my child, in very truth?" asked hester.

nor did she put the question altogether idly, but, for the moment, with a portion of genuine earnestness; for, such was pearl's wonderful intelligence, that her mother half doubted whether she were not acquainted with the secret spell of her existence, and might not now reveal herself.

"yes; i am little pearl!" repeated the child, continuing her antics.

"thou art not my child! thou art no pearl of mine!" said the mother, half playfully; for it was often the case that a sportive impulse came over her, in the midst of her deepest suffering. "tell me, then, what thou art, and who sent thee hither?"

"tell me, mother!" said the child seriously, coming up to hester, and pressing herself close to her knees. "do thou tell me!"

"thy heavenly father sent thee!" answered hester prynne.

but she said it with a 147 that did not escape the acuteness of the child. whether moved only by her ordinary freakishness, or because an evil spirit prompted her, she put up her small forefinger, and touched the scarlet letter.

"he did not send me!" cried she positively. "i have no heavenly father!"

"148, pearl, hush! thou must not talk so!" answered the mother, suppressing a groan. "he sent us all into this world. he sent even me, thy mother. then, much more, thee! or, if not, thou strange and elfish child, whence didst thou come?"

"tell me! tell me!" repeated pearl, no longer seriously, but laughing, and 149 about the floor. "it is thou that must tell me!"

but hester could not resolve the 150, being herself in a 151 152 of doubt. she remembered- betwixt a smile and a shudder- the talk of the neighbouring townspeople; who, seeking vainly elsewhere for the child's paternity, and observing some of her old attributes, had given out that poor little pearl was a 153 ffspring; such as, ever since old catholic times, had occasionally been seer, on earth, through the agency of their mother's sin, and to promote some 154 and wicked purpose. luther, according to the scandal of his 155 enemies, was a 156 of that hellish breed; nor was pearl the only child to whom this inauspicious origin was assigned among the new england puritans.

我们迄今尚未谈及那个婴儿;那个小家伙是秉承着高深莫测的天意而诞生的一个清白无辜的生命,是在一次罪恶的情欲泛滥中开放的一株可爱而不谢的花朵。当那个凄惨的女人眼睁睁看着她长大,看着她日益增辉添色的娇美,看着她那如颤抖的阳光般笼罩在她小小脸蛋上的智慧的时候,做母亲的感到多么惊诧啊!这是她的珠儿!海丝待这么叫她,并非出于她的外表,因为她绝无珍珠的涵义所包含的那种柔和、洁白和平静的光泽。她给她的婴儿取名“珠儿”,是因为这孩子极其昂贵,是花费了她全部所有才得至的,是她这做母亲的唯一财富!真是太奇妙了!人们用一个红字来标明这女人的罪孽,其潜在的灾难性的功效之深远,佼她得不到任何人间的同情,除非那同情和她本人一样罪孽深重。作为她因之受惩的罪孽的直接后果,上帝却赐予了她一个可爱的孩子,令其在同一个不光彩的怀抱中成长,成为母亲同人类世代繁衍的永恒联系,最后居然要让这孩子的灵魂在天国中受到祝福!然而,这种种想法给海丝特·白兰带来的影响,主要还是忧虑而不是希望。她知道她有过罪孽的行为,因此她不相信会有好的结果。她日复一日地心怀悸惧地观察着孩子逐渐成长的天性,唯恐发现什么阴郁狂野的特征,与带来孩子生命的罪孽相应。

诚然,孩子身上没有生理缺陷。达婴儿体形完美、精力旺盛,在她稚嫩的四肢的动作中具有天生的灵活,称得起是出生在伊甸园中的;可说是在世上第一对父母被逐出之后,留在园中当作天使们的玩物的。达孩子有一种天然的优雅,这可不是无瑕的丽质所一定具备的;她的衣服无论怎样简朴,见到的人总会认为只有这样穿着才能极尽其美。当然,小珠儿穿的并不是破衣烂衫。她的母亲怀着一种病态的动机——这一点我们以后会看得更加清楚,尽其所能购买最昂贵的衣料,并殚精竭虑来装点孩子的衣裙,供人们去观赏。这个小家伙经这么一打扮,实在漂亮动人,在那晦暗的茅屋的地面上,简直象有一轮圣洁的光环围绕着她——当然,这也是珠儿自身有恰到好处的美丽的光彩,若是把这身灿烂的袍子穿到一个不那么可爱的孩子身上,反例会骤然失色的。不过,珠儿即使身穿土布袍子,满地打滚地玩,弄得衣服破烂、硬梆,她的姿质仍是照样完美。珠儿的外貌中蕴含着万千变化之美:在她这一个孩子身上,综合着从农家婴儿野花似的美到小公主的典雅高贵的气质的无所不包的独到之处。不过,透过这一切,有一种热情的特性和浓重的色调是她永远不会失去的;而这种特性和色调如果在她的任何变化中变得黯淡或苍白,她也就不再是她自己,不再是珠儿了。

外表上的千变万化说明——其实是恰到好处地表现出;她内在生命的多方面的特性。看来除去多方面的特性之外,她也具备深沉之处,只是对她所降临的这个世界还缺乏了解和适应的能力——也许只是由于海丝特忧心钟仲才误以为如此。这孩子根本不懂得循规蹈矩。随着她的诞生,就破坏了一条重大法律;其结果便是:构成这小家伙的素质或许可以说是美艳照人的,但都错了位,或许是本有其独特的次序,只是其安排和变化的要点,实在难以或不可能发现。海丝特只能靠回忆自己当时的情况来分析这孩子的性格:在珠儿从精神世界汲取自己的灵魂、从世上购物质中形成自己的躯体曲关键内期,她本人如何如何;但这样推断出来的孩子的性格,仍然是十分模糊不全的。做母亲的激动心态始终是将道德生活的光束传送给孕育着的胎儿的媒介;不管这些光束原先是多么洁白,总要深深地染上中问体的排红和金黄、火焰般的光辉、漆黑曲阴影和飘忽不定的光彩。而最主要的是,当时海丝特的好斗精神也永远注入了珠儿的身心。她能够看到当时笼罩着自己心灵的那种狂野、绝望和挑战的情绪,任性的脾气,甚至还有某种阴郁和沮丧的愁云。如今,这一切都在这小孩子的气质中略见端倪,眼下犹如晨曦照射,在今后的人生岁月中将会充满面骤风狂。

当年的家规可耍比现在严厉得多。怒目瞪视、厉声呵斥和始手就打,全都有《圣经》可依,这些手段不仅是对错误言行的处罚,而且是作为培养儿童品德的有益措施。然而,海丝特·白兰和珠儿是寡母孤儿,她绝不会对孩子失之苛责。她多少出于自己的失足和不幸,早早便想对她受权负责的婴儿施以慈爱而严格的管教。但这一职责非她所能胜任。海丝特对珠儿试过用笑脸相劝或厉声训斥,但两种办法都不能奏效,最后只好被迫站在一旁,听凭孩子随心所欲了。当然,体罚和管柬在施行的当时还是有效的。至于对孩子思想或感情的任何其它教育开导,小珠儿也可能听,也可能不听,全看她当时是否高兴了。还在珠儿是婴儿的时候,她母亲就渐渐熟悉了她的一种特别的神情,那是在告诉母亲,此时对她的一切强制、劝说或请求都将无济于事。那一种神情极其聪慧,又极其费解,极其刚健,有时又极其凶狠,但总是伴随着一种奔放的情绪,令海丝特在此时无法盘洁,珠儿到底是不是一个凡人的子嗣。她更象是—个飘忽的精灵,在茅屋的地面上作过一阵奇思异想的游戏之后,使要面带嘲笑地飞走了。每逢她那狂野、明亮、漆黑的眼暗中出现那种神情时,她便蒙上一层远不可及的神秘色彩,仿佛正在空中翱翔,随时都可能消失,就象不知来自何处、去往何方的闪光似的。海丝特一看到这情景,就要象追逐逃跑的小精灵那样向孩子扑去,而珠儿也一定要开始逃跑;母亲抓住孩子,把她紧紧贴在胸前,热切地亲吻着,这样做倒不是出自爱的洋溢,而是使自己确信,珠儿是个血肉之躯,并非虚幻之物。但珠儿被抓住的时候,她咯咯的笑声中虽然充满欢乐和鸣,却使母亲较前益发困惑。

海丝特把她花了极其高昂的代价才得到的珠儿,看作她唯一的财富和全部的天地,但她看到在自己和孩子之间十分经常地插入这令她困惑的魔障,则痛心不已,有时还流下热泪。此时,珠儿或许就会——因为无法预见那魔障可能对她有何影响——攥起小手,紧皱眉头,板起面孔,在小肠上露出不满的冷冷表情。也有不少时候,她会再次咯咯大笑,比前一次笑得还响,就象是个对人类的哀伤无从知晓的东西。还有更罕见的,她会因一阵悲恸而全身抽搐,还会抽抽噎噎地说出几个不连贯的词语来表达她对母亲的爱,似乎要用心碎证明她确实有一颗心。不过,海丝特毫无把握使自己相信这种来得快、去得疾助旋风般的柔情。这位母亲将这一切情况前思后想之后,觉得自己象是一个呼唤精灵的人,但是由于没有按照魔法的步骤行事,尚把握不住制服这个还闹不清底细的新精灵的咒语。只有在孩子躺下安然入睡时,她才感到真正的宽心;这时她才能确定她的存在,体陈上几小时的沁人肺腑的恬静和幸福,直到小珠儿一觉醒来——也许就在孩子刚刚睁眼的时候,那种倔劲又表现出来了!

好快啊,真是迅速得出奇呢!珠儿已经长到不满足于母亲脸上常挂着的微笑和嘴里唠叨的闲言碎语,能够与社会交往的年纪了!若是海丝特·白兰能够在别的孩子高声叫嚷的童声中,听到珠儿那莺啼燕啭般的清脆嗓音,能够从一群嬉戏的儿童的喧哗之中辨明她自己的宝贝儿的腔调.她该有多么幸福啊!但这是绝不可能的。珠儿生来便是那婴孩天地的弃儿。她是一个邪恶的小妖精,是罪孽的标志和产物,无极脐身于受洗的婴孩之列。最值得注意的是,这孩子仿佛有一种理解自己孤独处境的本能;懂得自己周围有一条命中注定不可逾越的鸿沟;简言之,她知道自己与其他孩子迥然不同的特殊地位。自从海丝特出狱以来,她从来都带着珠儿出现在人们面前。她在镇上四处走动,珠儿也始终都在她身边;起初是她怀中的婴儿,后来又成了她的小伙伴,满把握着她的一根食指,得蹦蹦跳跳地用三四步才赶上海丝特的一步。珠儿看到过这块殖民地上的小孩子们,在路边的草地上或是在自家门前,做着请教徒童规所允许的种种怪里怪气的游戏:有时装作一起去教堂,或是拷问教友派的教徒,或是玩同印第安人打仗和剥头皮的把戏,或是模仿巫术的怪样互相吓唬。珠儿在一劳瞅着,注视着,但从来没打算和他们结识。如果这时和勉说话,她也不会咬声。如果孩子们有时围起她来,她就发起小脾气,变得非常凶狠,她会抄起石于向他们扔去,同时发出连续的尖声怪叫,跟巫婆用没入能懂的咒语喊叫极其相似,吓得她母亲浑身直抖。

事实上,这伙小清教徒们是世上最不容人的,他们早就在这对母女身上模模糊糊地看出点名堂,觉得她们不象是人世间的人,古里古怪地与众不同;于是便从心里蔑视她们,嘴里时常不干不净地诅咒她们。珠儿觉察出这种情绪,便以一个孩子心胸中所能激起的最刻毒的仇恨反唇相讥,这种大发脾气对她母亲颇有价值,甚至是一种慰藉,因为在这种气氛中,她至少表现出一种显而易见的真诚,替代了那种刺痛她母亲的一阵阵的任性发作。然而,海丝特吃惊地从中又辨出了曾存在她自己身上的那种邪恶的阴影的反射。这一切仇恨和热情,都是珠儿理所当然地从海丝特心中承袭下来的。母女二人一起被摒弃在人间社会之外,在珠儿降生之前折磨着海丝特·白兰,在孩子出生后随母性的温柔而渐渐平息下去的那些不安定成分,似乎都植根于珠儿的天性之中了。

珠儿在家中,并不想在母亲茅屋的里里外外结识很多各种各样的伙伴。她那永不停歇的创造精神会进发出生命的魔力,并同丰万种物体交流,犹如一个火炬可以点燃一切。那些最不值一玩的东西——一根棍子、一块破布、一朵小花——都是珠儿巫术的玩偶,而且无需经过任何外部变化,便可以在她内心世界的舞台上的任何戏剧中,派上想象中的用场。她用自己一人的童音扮作想象中的形形色色、老老少少的角色相互交谈。在风中哼哼唧唧或是发出其它忧郁呻吟的苍劲肃穆的松树,无需变形,就可充当清教徒的长者,面园中最丑陋的杂草便权充他们的子孙,珠儿会毫不留情地将这些“儿童”踩倒,再连根拔起。真是绝妙之极!她开动脑筋幻化出来的备色各样的形体,虽然缺乏连续性,但确实活脱跳跃,始终充满超越自然的活力——这种活力很快便消沉下去,仿佛在生命之潮的急剧而热烈的进发之中衰竭了,继之而来的又是另一种有狂野精力的形象。这和北极光的变幻不定极其相似。然而,单从一个正在成长着的头脑喜欢想象和活泼好动来说,珠儿比起其他聪慧的儿童并没有什么明显的长处,只不过是由于缺乏玩伴,她同自己创造出来的幻想中的人群更加接近而己。她的独特之处在于她对自己心灵和头脑中幻化出来的所有的人都怀着敌对情绪。她从来没有创造过一个朋友,却总象是在大面积地播种龙牙①,从而收获到一支敌军,她便与之厮杀。看到孩子还这么年幼,居然对一个同自己作对的世界有如此坚定的认识,而且猛烈地训练自己的实力,以便在肯定会有的争斗中确保自己获胜,是多么让人心酸得难以形容啊!而当一个母亲在内心中体会到这一切都是由她才引起的,又是多么深切地哀伤啊!

海丝特·白兰眼望着珠儿,常常把手里的活计放到膝上,由于强忍不下的痛苦而哭出声来,那泪泪涌出的声音,半似说话,半似鸣咽:“噢,天上的圣父啊——如果您还是我的圣父的话——我带到这人世上来的是一个什么样的生命啊!”珠儿呢,在一旁听到了这迸射而出的语言,或是通过某种更微妙的渠道感受到了那痛苦的悸动,便会把她那美丽动人的小脸转向她母亲,露着精灵般聪慧的笑容,然后继续玩起她的游戏。

这孩子的举止上还有一个特点也要说一说。她降生以来所注意到的头一件事情是——什么呢?不是母亲的微笑——别的孩子会学着用自己的小嘴浅浅一笑来呼应,事后会记忆模糊,以致热烈地争论那到底是不是真的在笑。珠儿意识到的第一个目标绝不是母亲的微笑!似乎是——我们要不要说出来呢?是海丝特胸前的红字!一天,当她母亲脑身在摇篮上的时候,婴儿的眼睛被那字母四周绣着的金钱的闪光吸引住了;接着便伸出小手朝那字母抓去,脸上还带着确定无疑的笑容,闪出果断的光彩,使她的表情象个大得多的孩子。当时,海丝特·白兰喘着粗气,紧紧抓住那致命的标记,本能地试图把它扯下来;珠儿那小手这莫测的一触,纷她带来了多么无穷无尽的熬煎啊。此时,小珠几以为她母亲那痛苦的动作只不过是在和她逗着玩,便盯着母亲的眼睛,微微一笑。从那时起,除非这孩子在睡觉,海丝特没有过片刻的安全感,也没有过片刻的宁静和由孩子带来的欢乐。确实,有时一连几个星期过去了,其间珠儿再没有注视过一次红字;之后,又会冷不丁地象瘁死地一抖似的看上一眼,而且脸上总要露出那特有的微笑,眼睛也总要带着那古怪的表情。

一次,当海斯特象做母亲的喜欢做的那样,在孩子的眼睛中看着自己的影象时,珠儿的眼睛巾又出现了那种不可捉摸的精灵似的目光;由于内心烦闷的妇女常常为莫名其妙的幻象所萦绕,她突然幻想着,她在珠儿的眼睛那面小镜子中看到的不是她自己的小小的肖像,而是另外一张面孔。那张魔鬼似的面孔上堆满恶狠狠的微笑,可是长的容貌象她极其熟悉的面孔,不过她熟悉的那面容很少有笑脸,更从来不会是恶狠狠的。刚才就象有一个邪恶精灵附在了孩子身上,并且探出头来嘲弄地望着她。事后,海丝特曾多次受到同一幻觉的折磨,不过那幻觉没有那么活生生地强烈了。

一个夏日的午后,那时珠儿已经长大,能够到处跑了。孩子采集了一把野花自己玩着,她把野花一朵接一朵地掷到母亲胸口上;每当花朵打中红字,她就象个小精灵似的蹦蹦跳跳。海丝特的第一个动作就是想用合着的双手来捂住胸膛。可是,不知是出于自尊自豪还是出于容忍顺从,抑或是感到她只有靠这种难言的痛苦才能最好地完成自己赎罪的苦行,她压抑下了这一冲动,坐得挺挺的,脸色变得死一般地苍白,只是伤心地盯着珠儿的狂野的眼睛。此时,花朵仍接二连三地抛来,几乎每一下都未中那标记,使母亲曲胸口布满伤痛,不但在这个世界上她找不到止痛药膏,就是在另一个世界上,她也不知道如何去找这种灵丹妙药。终于,孩子的弹药全都耗尽了,她一动不动地站在那里瞪着海丝特,从她那深不可测的黑眼睛中,那小小的笑眯眯的魔鬼形象又在探出头来望着她了——或者,根本没那么国事,只是她母亲这么想象罢了。

“孩子,你到底是个什么呀?”母亲叫着。

“噢,我是你的小珠儿!”孩子回答。

珠儿边说边放声笑着,并且用小妖精的那种调皮样子蹦蹦跳跳着,她的下一步想入非非的行动可能是从烟囱中飞出去。

“你真一点不假是我的孩子吗?”海丝特问。

她提出这样一个问题绝不是漫不经心的,就当时而论,她确实带着几分诚心诚意;因为珠儿这么鬼精鬼灵的,她母亲吃不大准,她未必还不清楚自己的身世之谜,现在只不过还不打算亲口说出来。

“是啊!我是小珠儿!”孩子又说了一遍,同时继续着她的调皮动作。

“你不是我的孩子!你不是我的珠儿!”母亲半开玩笑地说;因为就在她最为痛苦的时候,往往会涌来一阵寻开心的冲动。“那就告诉我吧,你是什么?是推把你打发到这儿来的?”

“告诉我吧,妈妈!”孩子走到海丝特跟前,紧紧靠着她膝头,一本正经地说。“一定跟我说说吧!”

“是你的天父把你送来的!”海丝特·白兰回答说。

但她说话时有点犹豫,这没有逃过孩子犀利的目光。不知孩于和往常一样想要调皮,还是受到一个邪恶的精灵的指使,她举起她小小的食指,去摸那红字。

“不是他把我送来的!”她明确地说。“我没有天父!”

“嘘,珠儿,嘘!你不许这么说!”母亲咽下一声哀叹,回答说。“我们所有的人都是他送到这世上来的。连我——你妈妈,都是他送来的。就更不用说你了!要不是这样,你这个怪里怪气的小妖精似的孩子是从哪儿来的?”

“告诉我!告诉我!”珠儿一再喊着,这次不再板着面孔,而是笑出了声,还在地上跳着脚。“你非告诉我不可!”

对这一逼问,海丝特可没法作答了,因为连她自己也尚在阴暗的迷宫中徘徊呢。她面带微笑、周身战栗地想起了镇上邻居的说法,他们遍寻这孩子的父亲没有结果,又观察到珠儿的古怪作为,就声称可怜的小珠儿是一个妖魔助产物。自从古天主教时代以来,世上常见这种孩子,都是由于做母亲的有罪孽,才生下来以助长肮脏恶毒的目的。按照路德②在教会中那些敌人的谣言,他本人就是那种恶魔的孽种;而在新英格兰的请教徒中闯,有这种可疑血缘的,可不仅仅珠儿一个孩子。

①希腊种话中说,腓尼基王子卡德马斯杀一龙后种其齿,遂长出一支军队,相互征战,最后余下五人,与卡德马斯建立底比斯国。

②马丁.路德(1482一1546),德国神学家,家教改革的领袖。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • it is tempting providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • to act as you have done is to fly in the face of providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
2 7koyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • the wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • the heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
3 shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • black english can be more expressive than standard english.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • he had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
4 qy3yy     
n.顽童
参考例句:
  • what a little imp you are!你这个淘气包!
  • there's a little imp always running with him.他总有一个小鬼跟着。
5 hahxg     
n.光亮,光泽;荣誉
参考例句:
  • the sun was shining with uncommon lustre.太阳放射出异常的光彩。
  • a good name keeps its lustre in the dark.一个好的名誉在黑暗中也保持它的光辉。
6 zd8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • the scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • the glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
7 c1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • the medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • we must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
8 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • the heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • her investment had disastrous consequences.she lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
9 0bcb431b0a6eb1f71ffc20b9cf98a0b5     
a.不光彩的,不名誉的
参考例句:
  • you have dishonoured the name of the school. 你败坏了学校的名声。
  • we found that the bank had dishonoured some of our cheques. 我们发现银行拒绝兑现我们的部分支票。
10 lt9zw     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • she drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • a dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
11 tzuzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • she showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • his manners are affected.他的态度不自然。
12 bnayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • there were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • she is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
13 dreading     
v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 )
参考例句:
  • she was dreading having to broach the subject of money to her father. 她正在为不得不向父亲提出钱的事犯愁。
  • this was the moment he had been dreading. 这是他一直最担心的时刻。
14 cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • he walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • he looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
15 giwyp     
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖
参考例句:
  • each country has its own peculiarity.每个国家都有自己的独特之处。
  • the peculiarity of this shop is its day and nigth service.这家商店的特点是昼夜服务。
16 lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • she is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • at 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
17 hlxzs     
n.(手的)灵巧,灵活
参考例句:
  • you need manual dexterity to be good at video games.玩好电子游戏手要灵巧。
  • i'm your inferior in manual dexterity.论手巧,我不如你。
18 vftwb     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • i did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • there occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
19 hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • the wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • he gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
20 an0za     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • he had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
21 8y9zkl     
n.观看者,旁观者
参考例句:
  • beauty is in the eye of the beholder. 看起来觉得美就是美。 来自《简明英汉词典》
  • it has been said that art is a tryst, for in the joy of it maker and beholder meet. 有人说艺术是一种幽会,因为艺术家和欣赏者可在幽会的乐趣中相遇在一起。 来自《简明英汉词典》
22 jhyxn     
n.服装,装束
参考例句:
  • he wore the garb of a general.他身着将军的制服。
  • certain political,social,and legal forms reappear in seemingly different garb.一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
23 zlwzub     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • it's precisely that sort of slick sales-talk that i mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • the man adjusted very precisely.那个人调得很准。
24 mcqz9     
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬
参考例句:
  • it was nearly seven months of leisurely rustic living before michael felt real boredom.这种悠闲的乡村生活过了差不多七个月之后,迈克尔开始感到烦闷。
  • we hoped the fresh air and rustic atmosphere would help him adjust.我们希望新鲜的空气和乡村的氛围能帮他调整自己。
25 u6qz3     
adj.病的;致病的;病态的;可怕的
参考例句:
  • some people have a morbid fascination with crime.一些人对犯罪有一种病态的痴迷。
  • it's morbid to dwell on cemeteries and such like.不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。
26 493ee52a2e975a52c94933bb12ecc52b     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条
参考例句:
  • these cars are to be procured through open tender. 这些汽车要用公开招标的办法购买。 来自《现代汉英综合大词典》
  • a friend procured a position in the bank for my big brother. 一位朋友为我哥哥谋得了一个银行的职位。 来自《用法词典》
27 hhkzk     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • he has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • he has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
28 0556a3f182102618d8c04584f11a6872     
v.使(某人/某事)充满或激起(感情等)( imbue的过去式和过去分词 );使充满;灌输;激发(强烈感情或品质等)
参考例句:
  • her voice was imbued with an unusual seriousness. 她的声音里充满着一种不寻常的严肃语气。
  • these cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose. 这些有教养的人满怀着社会责任感。 来自《简明英汉词典》
29 qdszs     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • the diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • the same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
30 pluy3     
adj.经得起检验的;顺从的;对负有义务的
参考例句:
  • his scientific discoveries are amenable to the laws of physics.他在科学上的发现经得起物理定律的检验。
  • he is amenable to counsel.他这人听劝。
31 et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • when returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • it contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
32 bfuzoy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • he had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • he looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
33 zjay9     
adj.重要的,重大的
参考例句:
  • i am deeply honoured to be invited to this momentous occasion.能应邀出席如此重要的场合,我深感荣幸。
  • the momentous news was that war had begun.重大的新闻是战争已经开始。
34 1ad249b3b90d0413873a959aad2aa991     
v.吸收( imbibe的现在分词 );喝;吸取;吸气
参考例句:
  • it was not long before the imbibing began to tell. 很快,喝酒喝得有效果了。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • the soil expands upon imbibing water. 土壤会由于吸水而膨胀。 来自辞典例句
35 aywzh     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • she went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
36 eleye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • she has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • his fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
37 xhvwz     
n.战争(状态);斗争;冲突
参考例句:
  • he addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
38 ritzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • the epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • we're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
39 ca69e54073d3979488ad0a669192bc07     
vt.使永存(perpetuate的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • this system perpetuated itself for several centuries. 这一制度维持了几个世纪。
  • i never before saw smile caught like that, and perpetuated. 我从来没有看见过谁的笑容陷入这样的窘况,而且持续不变。 来自辞典例句
40 6muzw     
adj.无礼的,挑战的
参考例句:
  • with a last defiant gesture,they sang a revolutionary song as they were led away to prison.他们被带走投入监狱时,仍以最后的反抗姿态唱起了一支革命歌曲。
  • he assumed a defiant attitude toward his employer.他对雇主采取挑衅的态度。
41 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
42 gljzo     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • he has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • he has a cheerful disposition.他性情开朗。
43 fiuyf     
adj.丰富的,大量的;多产的,富有创造力的
参考例句:
  • she is a prolific writer of novels and short stories.她是一位多产的作家,写了很多小说和短篇故事。
  • the last few pages of the document are prolific of mistakes.这个文件的最后几页错误很多。
44 jdpyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • she became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • the examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
45 5akz0     
v.指责,非难,斥责 [反]praise
参考例句:
  • he had to put up with a smart rebuke from the teacher.他不得不忍受老师的严厉指责。
  • even one minute's lateness would earn a stern rebuke.哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。
46 a56d6c1104bd2fa23ac381649be067ae     
v.命令( enjoin的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • the embezzler was severely punished and enjoined to kick back a portion of the stolen money each month. 贪污犯受到了严厉惩罚,并被责令每月退还部分赃款。 来自《简明英汉词典》
  • she enjoined me strictly not to tell anyone else. 她严令我不准告诉其他任何人。 来自辞典例句
47 rc1xe     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • that is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • it's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
48 uowyz     
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
参考例句:
  • in actual fact the things i like doing are mostly wholesome.实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
  • it is not wholesome to eat without washing your hands.不洗手吃饭是不卫生的。
49 erlxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • the teacher conferred with the principal about dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • the clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
50 cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • she delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
51 a646ae681564dc63eb0b5a3cb51b588e     
做错事的,错误的
参考例句:
  • instead of bludgeoning our erring comrades, we should help them with criticism. 对犯错误的同志, 要批评帮助,不能一棍子打死。
  • she had too little faith in mankind not to know that they were erring. 她对男人们没有信心,知道他们总要犯错误的。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
52 vf8z6v     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • it would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
53 hkuys     
n.不死,不朽
参考例句:
  • belief in the immortality of the soul 灵魂不灭的信念
  • it was like having immortality while you were still alive. 仿佛是当你仍然活着的时候就得到了永生。
54 xuyyq     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • he flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • he behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
55 tbczf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • it is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • there are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
56 53mzi     
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的
参考例句:
  • it would be perverse to stop this healthy trend.阻止这种健康发展的趋势是没有道理的。
  • she gets a perverse satisfaction from making other people embarrassed.她有一种不正常的心态,以使别人难堪来取乐。
57 e8uzx     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • you ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
58 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • the helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • i'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
59 7f887db7600ddd9ce546ca918a89536a     
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 )
参考例句:
  • i got some glimmering of what he was driving at. 他这么说是什么意思,我有点明白了。 来自辞典例句
  • now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
60 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • beholding, besides love, the end of love,/hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
61 yvbzqu     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • the evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • i feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
62 df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • the stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • the milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
63 cwexz     
adj.欺骗的,妄想的
参考例句:
  • most of the people realized that their scheme was simply a delusive snare.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
  • everyone knows that fairy isles are delusive and illusive things,still everyone wishes they were real.明知神山缥缈,却愿其有。
64 rldxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • he is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • he is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
65 fqyze     
vt.捏紧(拳头等),咬紧(牙齿等),紧紧握住
参考例句:
  • i clenched the arms of my chair.我死死抓住椅子扶手。
  • slowly,he released his breath through clenched teeth.他从紧咬的牙缝间慢慢地舒了口气。
66 w9zxk     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • he would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
67 hwmwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • the child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • the girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
68 e67d6a06e1cdfe51bc27946689f784d1     
adj.相信人的,易于相信的v.吐露(秘密,心事等)( confide的现在分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • the girl is of a confiding nature. 这女孩具有轻信别人的性格。 来自《现代英汉综合大词典》
  • celia, though confiding her opinion only to andrew, disagreed. 西莉亚却不这么看,尽管她只向安德鲁吐露过。 来自辞典例句
69 b5uyu     
adj.起大风的
参考例句:
  • weather forecasts predict more hot weather,gusty winds and lightning strikes.天气预报预测高温、大风和雷电天气将继续。
  • why was candlestick park so windy and gusty? 埃德尔斯蒂克公园里为什么会有那么多的强劲阵风?
70 0681b342def6d2a4206d965ff12603b2     
[医]诱发的
参考例句:
  • the music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
  • her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
71 gntxu     
n.平静,安静,温和
参考例句:
  • miss pross inquired,with placidity.普洛丝小姐不动声色地问。
  • the swift and indifferent placidity of that look troubled me.那一扫而过的冷漠沉静的目光使我深感不安。
72 nbmzu     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • the magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • there was close intercourse between them.他们过往很密。
73 b387131b4ffa62204a89fca1610062f3     
adj.混合的
参考例句:
  • there was a spring of bitterness mingling with that fountain of sweets. 在这个甜蜜的源泉中间,已经掺和进苦涩的山水了。
  • the mingling of inconsequence belongs to us all. 这场矛盾混和物是我们大家所共有的。
74 lhfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • she could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • his remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
75 wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • a banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
76 596c5e010a04f9867a027c09c744f685     
解开,拆散,散开( unravel的过去式和过去分词 ); 阐明; 澄清; 弄清楚
参考例句:
  • i unravelled the string and wound it into a ball. 我把绳子解开并绕成一个球。
  • the legal tangle was never really unravelled. 这起法律纠葛从来没有真正解决。
77 e3d30c3c857155b7a602a9ac53ade890     
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • the bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
  • some military observers fear the us could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
78 y8jyj     
n.象征,标志;徽章
参考例句:
  • her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • the eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
79 8vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • she has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • these cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
80 muxzii     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • all the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
81 pihxt     
n.食指
参考例句:
  • he pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • he held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
82 dfbxh     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • they sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
83 67mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • we allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • the village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
84 c683fa69968b846fca8ff660c662b044     
v.嬉戏,玩乐,自娱( disport的现在分词 )
参考例句:
  • the bears were disporting themselves in the water. 那些熊在水中嬉戏。 来自辞典例句
  • a crowd of children disporting are running about around grow-ups, which caused grow-ups' scold. 一群嬉戏玩耍的孩子,始终围着大人们追来跑去,短不了惹得人们骂上几句。 来自互联网
85 k5sz3     
n.养育,照顾,教育;滋养,营养品;vt.养育,给与营养物,教养,扶持
参考例句:
  • the tree grows well in his nurture.在他的培育下这棵树长得很好。
  • the two sisters had received very different nurture.这俩个姊妹接受过极不同的教育。
86 5bf93af0c4874226c0372834975a75c0     
鞭打( scourge的现在分词 ); 惩罚,压迫
参考例句:
  • i should not deserve such a scourging to the bone as this. 我也不应该受这样痛澈骨髓的鞭打呀。
  • the shroud also contains traces of blood and marks consistent with scourging and crucifixion. 这张裹尸布上有着鲜血的痕迹以及带有苦难与拷问的标记。
87 pe7zd7     
n.魔法,巫术
参考例句:
  • the woman practising witchcraft claimed that she could conjure up the spirits of the dead.那个女巫说她能用魔法召唤亡灵。
  • all these things that you call witchcraft are capable of a natural explanation.被你们统统叫做巫术的那些东西都可以得到合情合理的解释。
88 vptxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • she was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • the weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
89 bt5y6     
adj.微不足道的,弱小的
参考例句:
  • the resources at the central banks' disposal are simply too puny.中央银行掌握的资金实在太少了。
  • antonio was a puny lad,and not strong enough to work.安东尼奥是个瘦小的小家伙,身体还不壮,还不能干活。
90 nvnzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • his silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • the wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
91 eeize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • the shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
92 aea591b1607dd0b11f1dd659bad7d827     
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词
参考例句:
  • the visitors broke into exclamations of wonder when they saw the magnificent great wall. 看到雄伟的长城,游客们惊叹不已。 来自《简明英汉词典》
  • after the will has been read out, angry exclamations aroused. 遗嘱宣读完之后,激起一片愤怒的喊声。 来自辞典例句
93 95325d7b130f1bf0499f4033fe0631cd     
n.(天主教的)革出教门( anathema的名词复数 );诅咒;令人极其讨厌的事;被基督教诅咒的人或事
参考例句:
94 mixwb     
n.矛盾,不同
参考例句:
  • the question of woman suffrage sets them at variance. 妇女参政的问题使他们发生争执。
  • it is unnatural for brothers to be at variance. 兄弟之间不睦是不近人情的。
95 b65337c26ca96545bc83e2c51be568cb     
v.辱骂,痛斥( revile的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • the tramp reviled the man who drove him off. 流浪汉辱骂那位赶他走开的人。 来自《现代英汉综合大词典》
  • the old man reviled against corruption. 那老人痛斥了贪污舞弊。 来自《简明英汉词典》
96 7e241adc245cecc72f302a4bab687327     
v.报答( requite的过去式和过去分词 );酬谢;回报;报复
参考例句:
  • i requited him for his help with a present. 我送他一份礼以答谢他的帮助。 来自辞典例句
  • his kindness was requited with cold contempt. 他的好意被报以 [遭致] 冷淡的轻蔑。 来自辞典例句
97 t5gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • he looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • the old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
98 ht0xa     
v.(怨恨,失望等)难以释怀
参考例句:
  • you burrow and rankle in his heart!你挖掘并折磨他的心灵!
  • the insult still rankled in his mind.他对那次受辱仍耿耿於怀。
99 rbbzt     
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的
参考例句:
  • this report would be intelligible only to an expert in computing.只有计算机运算专家才能看懂这份报告。
  • his argument was barely intelligible.他的论点不易理解。
100 919ac32a9754717079125d7edb273fc2     
阻挠( thwart的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • the guards thwarted his attempt to escape from prison. 警卫阻扰了他越狱的企图。
  • our plans for a picnic were thwarted by the rain. 我们的野餐计划因雨受挫。
101 630b7ac2a729f8638c572ec034f8688f     
n.表示,显示(manifestation的复数形式)
参考例句:
  • these were manifestations of the darker side of his character. 这些是他性格阴暗面的表现。 来自《简明英汉词典》
  • to be wordly-wise and play safe is one of the manifestations of liberalism. 明哲保身是自由主义的表现之一。 来自《现代汉英综合大词典》
102 ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • the brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • they were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
103 5dize     
n.隐遁,隔离
参考例句:
  • she liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • i live very much in seclusion these days.这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
104 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • the music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • the soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
105 f4d358268f6bd0b278eabb29f2ee5845     
变软,软化
参考例句:
  • her eyes, softening, caressed his face. 她的眼光变得很温柔了。它们不住地爱抚他的脸。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • he might think my brain was softening or something of the kind. 他也许会觉得我婆婆妈妈的,已经成了个软心肠的人了。
106 kjbyx     
n.母性,母道,妇产科病房;adj.孕妇的,母性的
参考例句:
  • women workers are entitled to maternity leave with full pay.女工产假期间工资照发。
  • trainee nurses have to work for some weeks in maternity.受训的护士必须在产科病房工作数周。
107 c76532492d76d107aa0f6cc5724a75e8     
(使某物)燃烧,着火( kindle的第三人称单数 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • and as kindles hope, millions more will find it. 他们的自由又将影响周围,使更多的人民得到自由。
  • a person who stirs up trouble or kindles a revolt. 煽动叛乱者,挑动争端者挑起麻烦或引起叛乱的人。
108 tz2zxa     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • she plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • this cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
109 6zwzdi     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • he had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • he is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
110 lfxxu     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • the wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • the people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
111 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • there were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • it was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
112 t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • all at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • he felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
113 dkczl     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • this utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • my voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
114 e168af1b6b9585501e72cb8ff038183b     
n.发声( utterance的名词复数 );说话方式;语调;言论
参考例句:
  • john maynard keynes used somewhat gnomic utterances in his general theory. 约翰·梅纳德·凯恩斯在其《通论》中用了许多精辟言辞。 来自辞典例句
  • elsewhere, particularly in his more public utterances, hawthorne speaks very differently. 在别的地方,特别是在比较公开的谈话里,霍桑讲的话则完全不同。 来自辞典例句
115 snfwo     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • he was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
116 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"whom pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
117 e0d29adea5aedb3a1fcedf8605a30128     
v.把(某物)连根拔起( uproot的过去式和过去分词 );根除;赶走;把…赶出家园
参考例句:
  • many people were uprooted from their homes by the flood. 水灾令许多人背井离乡。 来自《简明英汉词典》
  • the hurricane blew with such force that trees were uprooted. 飓风强烈地刮着,树都被连根拔起了。 来自《简明英汉词典》
118 darting     
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
119 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • it was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
120 gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • he is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • they worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
121 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • all your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
122 dyozs     
n.缺乏,粮食不足,饥谨
参考例句:
  • there is a dearth of good children's plays.目前缺少优秀的儿童剧。
  • many people in that country died because of dearth of food.那个国家有许多人因为缺少粮食而死。
123 sgty4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • a patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • the crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
124 5xbzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • he is adverse to going abroad.他反对出国。
  • the improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
125 0caec1864cf4ac9f808af7a9a5ffb445     
体内的跳动( throb的名词复数 )
参考例句:
  • my finger throbs with the cut. 我的手指因切伤而阵阵抽痛。
  • we should count time by heart throbs, in the cause of right. 我们应该在正确的目标下,以心跳的速度来计算时间。
126 awzz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • she cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • the unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
127 1kmzty     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • he ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • the remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
128 upaxt     
n.胚胎,萌芽的事物
参考例句:
  • they are engaging in an embryo research.他们正在进行一项胚胎研究。
  • the project was barely in embryo.该计划只是个雏形。
129 wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • this exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • this is jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
130 lvqzzd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • this gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • there is a decided difference between british and chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
131 gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • he was gasping for breath. 他在喘气。
  • "did you need a drink?""yes, i'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
132 2qezd2     
adv.本能地
参考例句:
  • as he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • he knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
133 cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • they inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • zoya heroically bore the torture that the fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
134 opaxv     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • after each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
135 jskzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
136 xf9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • people need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • they searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
137 18771cb6d4829ac7c0a2a1528fe31cad     
使烦恼,纠缠( pester的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • journalists pestered neighbours for information. 记者缠着邻居打听消息。
  • the little girl pestered the travellers for money. 那个小女孩缠着游客要钱。
138 beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • his eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • the soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
139 p8lzw     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • i detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • there was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
140 szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
141 tebzre     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • the speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • the characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
142 chmxz     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • he called on mr. white to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • he is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
143 uulyx     
n.(赎罪的)惩罪
参考例句:
  • they had confessed their sins and done their penance.他们已经告罪并做了补赎。
  • she knelt at her mother's feet in penance.她忏悔地跪在母亲脚下。
144 eozyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • events in paris wrought a change in british opinion towards france and germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • it's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
145 4ilzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • she held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
146 39b2ea06557590ef53e0148a487bc107     
v.花费( expend的过去式和过去分词 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
参考例句:
  • she expended all her efforts on the care of home and children. 她把所有精力都花在料理家务和照顾孩子上。
  • the enemy had expended all their ammunition. 敌人已耗尽所有的弹药。 来自《简明英汉词典》
147 tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • after a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • there was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
148 ecmzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • a hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
149 d4ea412ac03a170b293139861cb3c627     
v.跳跃,雀跃( caper的现在分词 );蹦蹦跳跳
参考例句:
  • the lambs were capering in the fields. 羊羔在地里欢快地跳跃。 来自《简明英汉词典》
  • the boy was capering dersively, with obscene unambiguous gestures, before a party of english tourists. 这个顽童在一群英国旅游客人面前用明显下流的动作可笑地蹦蹦跳跳着。 来自辞典例句
150 is4xj     
n.疑问,问号,质问;vt.询问,表示怀疑
参考例句:
  • i query very much whether it is wise to act so hastily.我真怀疑如此操之过急地行动是否明智。
  • they raised a query on his sincerity.他们对他是否真诚提出质疑。
151 wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • that is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • my prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
152 h9fzr     
n.迷宫;难解的事物;迷路
参考例句:
  • he wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • the human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
153 wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • the demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • he has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
154 sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • what a foul day it is!多么恶劣的天气!
155 e4888a1e93f16d98f510bfbc64b62979     
adj.僧侣的,修道士的,禁欲的
参考例句:
  • there was an unconquerable repulsion for her in that monkish aspect. 她对这副猴子样的神气有一种无法克制的厌恶。 来自辞典例句
156 aspzx     
n.孩子;顽童
参考例句:
  • he's a spoilt brat.他是一个被宠坏了的调皮孩子。
  • the brat sicked his dog on the passer-by.那个顽童纵狗去咬过路人。
tag标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图