| ||||||||||||||||||||||||||||||||
医科学生们在利用全息影像学习新技能,这在世界上尚属首次。他们能够使用增强现实头盔装置治疗并与逼真的虚拟患者互动,而不用担心出错。
in what's being claimed as a world first by the people involved, medical students in cambridge are using holograms to better prepare themselves for real-life situations.
剑桥的一些医科学生们正在利用全息影像为更好地应对现实中的场景做准备,相关人士将这一培训称为世界首例。
it's called mixed-reality training. the students wear headsets, which not only allow them to interact with each other, but with multi-layered medically accurate holographic patients. several 1 are available, including 2 with people suffering from 3, anaphylaxis, and 4.
这叫作混合现实培训。学生们戴着头盔装置,不仅可以相互交流,还可以与多个解剖叠层组成的、医学构造精确的全息患者互动。有几种场景可供学生选择,包括诊疗患有哮喘、过敏性反应和肺炎的病人。
the developers say their work could provide a more flexible, cost-effective way of training that would be accessible around the world.
开发人员表示,他们的研发成果可提供一种更灵活、更具成本效益的培训方式,在世界各地均可使用。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:科学家为不列颠群岛所有生命进行基因组测序 下一篇:没有了 |
- 发表评论
-
- 最新评论