“夸父一号”升空后首次发布科学图像-凯发k8官网

“夸父一号”升空后首次发布科学图像
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-11-26 04:39 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
我国综合性太阳探测专用卫星“夸父一号”近日获得太阳硬x射线图像,并对外发布。这也是“夸父一号”升空后首次发布科学图像。
 
 
china's solar exploration satellite has transmitted its first solar image since being sent to space in october, according to the purple mountain 1 (pmo) based in east china's jiangsu province.
位于江苏省的中国科学院紫金山天文台发布消息称,我国的太阳探测专用卫星“夸父一号”已传回首张太阳硬x射线图像。“夸父一号”卫星于今年10月成功发射。
 
the advanced space-based solar observatory (aso-s) -- nicknamed kuafu-1 in chinese -- sent hard x-ray imaging of solar 2 that broke out at 1:00 a.m. (universal time) on nov. 11, 2022, said gan weiqun, the satellite's principal scientist from pmo under the chinese academy of sciences (cas).
中国科学院紫金山天文台研究员、先进天基太阳天文台首席科学家甘为群表示,此次发布的太阳硬x射线图像是对2022年11月11日01时(世界时)爆发的一个m级耀斑的成像。“夸父一号”卫星全称先进天基太阳天文台(aso-s)。
 
gan said the image was taken by the satellite-loaded hard x-ray imager (hxi). although still in the testing period, the imaging effect is excellent, allowing the effective identification of both the eruptive details and the fine structure of the sun.
甘为群表示,图像由卫星载荷硬x射线成像仪(hxi)拍摄。虽然还在测试期,但成像效果已经非常优异,从中可以识别出爆发细节和太阳的精细结构。
 
kuafu-1 was launched aboard a long march-2d rocket on oct. 9 from the jiuquan satellite launch center in northwest china.
2022年10月9日,我国在酒泉卫星发射中心使用长征二号丁运载火箭,成功将先进天基太阳天文台卫星发射升空。
 
"aso-s is capable of probing the sun 24 hours a day for most of the year," said gan. "its longest daily time-out is no more than 18 minutes when 3 running through the shadow of earth each day from may to august."
甘为群介绍,“夸父一号”在全年的绝大部分时间可以24小时不间断对日观测。仅仅在每年5至8月,每天会有短暂时间进入地球的阴影,“休息”最长的一天也不超过18分钟。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hrgzp     
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
参考例句:
  • guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
  • officials from greenwich observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
2 2c4a86d21d1a57023e2985339a79f9e2     
n.喇叭裤v.(使)闪耀( flare的第三人称单数 );(使)(船舷)外倾;(使)鼻孔张大;(使)(衣裙、酒杯等)呈喇叭形展开
参考例句:
  • the side of a ship flares from the keel to the deck. 船舷从龙骨向甲板外倾。 来自《简明英汉词典》
  • he's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation. 他是火爆性子,一点就着。 来自《现代汉英综合大词典》
3 9styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • i want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • he was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
tag标签: solar image sun
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图