| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
复旦大学科研团队成功将显示器件的制备与织物编织过程相融合,实现了大面积柔性显示织物和智能集成系统。相关成果近日在线发表于《自然》杂志。
![]()
according to peng huisheng, leader of the team and a professor from fudan’s macromolecular science department, it developed 1 conductive weft 2 and luminescent 3 fibers. when woven together, they form micrometer-scale electroluminescent units similar to those on a digital display screen.
科研团队负责人、复旦大学高分子科学系教授彭慧胜介绍说,团队研制的“发光经线”和透明的“导电纬线”交织时,可形成微米级电致发光单元,与数字显示屏的电致发光单元类似。
“发光经线”(luminescent warp fibers),外观与生活中的寻常纱线类似,但通电后即可发出明亮的光。“发光经线”的直径可在0.2毫米至0.5毫米间精确调控(its diameter can be 4 adjusted between 0.2mm and 0.5mm),赋予了其超细超柔的特性(make it super thin and soft),以此梭织而成的衣服,可紧贴人体不规则轮廓,并保证轻薄、透气(light and breathable)。
the team has produced a 6-meter-long and 25-centimeter-wide display textile. it contains 500,000 electroluminescent units and is capable of meeting the resolution requirements of some practical applications.
团队目前已在实验室实现长6米、宽0.25米、约含50万个“像素点”的显示织物,已能初步满足部分实际应用的分辨率需求。
the brightness between electroluminescent units 5 by less than 5 percent and 6 stable even when the textile is 7, stretched or pressed.
交织发光点亮度变动范围控制在5%以内,织物在对折、拉伸、按压等外力作用下也能保持亮度稳定。
it can withstand hundreds of times of machine washing.
可耐受上百次的洗衣机洗涤。
based on flexible textiles, the team developed an integrated system with functions such as display, sensing and power supply. it shows 8 9 in various areas including real-time positioning, intelligent communication and healthcare.
该科研团队基于编织方法,还实现了储能织物、触摸传感织物与显示织物的功能集成系统。该系统在实时定位、智能通讯、医疗辅助等方面展现出良好应用前景。
people with 10 disabilities, for instance, could 11 and conveniently communicate with others in the future by wearing the display 12.
比如,语言障碍者把“显示器”穿在身上,就能与人实现高效便捷沟通。
点击 ![]()
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:美国“毅力”号火星车在火星成功着陆 下一篇:钢铁侠的战衣或许能用于现实生活 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>