北约运油车在巴基斯坦遇袭-凯发k8官网

北约运油车在巴基斯坦遇袭
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-10-09 06:17 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

gunmen in south-western pakistan have attacked and set fire to nearly 30 1 carrying oil to nato troops in afghanistan.

北约将近30辆运油车在巴基斯坦西南部地区遭持枪歹徒袭击烧毁,这些运油车负责向北约驻阿富汗的军队运输燃油。

the gunmen torched the 3 parked near a roadside restaurant near the town of sibi in a pre-dawn raid.

the pakistani taliban have carried out a series of similar attacks since last week, when the authorities closed the main border crossing to afghanistan.

islamabad's move was in protest at an earlier incursion(入侵,侵犯) by nato helicopters.

the nato and us have since apologised for last week's raid, which killed at least two pakistani soldiers.

nato admitted two of its helicopters entered pakistan on 30 september and killed two border guards, mistaking them for 4(激进分子) after they fired shots.

pakistan says three soldiers were killed.

the attack infuriated(激怒) public opinion in pakistan and led to anti-nato 5.

chaman crossing

about 20 gunmen attacked the 2 convoy on saturday, local pakistani official neem sherwani told reuters.

"the attackers first fired shots and then fired small rockets at the tankers. twenty-eight to 29 tankers caught fire," the official said.

the tankers were on their way to the town of chaman, on the border with afghanistan, reports say.

the pakistani authorities closed the torkham crossing in the north-west after the nato incursion. the move has stalled hundreds of lorries carrying nato supplies bound for afghanistan, making them easy targets for militants.

the chaman crossing in balochistan 6 open, but this is not as convenient for supplies bound for kabul.

no group has so far claimed responsibility for the latest raid.

the pakistani taliban have said they carried out earlier attacks on tanker 7.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 f6c16f554e37ea81859ae031ca991f5d     
运送大量液体或气体的轮船[卡车]( tanker的名词复数 ); 油轮; 罐车; 油槽车
参考例句:
  • they should stop offloading waste from oil tankers into the sea. 他们应当停止从油轮上往海里倾倒废弃物。
  • the harbour admits large tankers and freighters. 这个港口容得下巨型油船和货轮。
2 xqawa     
n.油轮
参考例句:
  • the tanker took on 200,000 barrels of crude oil.油轮装载了二十万桶原油。
  • heavy seas had pounded the tanker into three parts.汹涌的巨浪把油轮撞成三载。
3 do6zu     
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
参考例句:
  • the convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • warships will accompany the convoy across the atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
4 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • the militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • despite the onslaught, palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
5 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • the new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
6 1kmzty     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • he ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • the remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
7 dc0d0ace5476e19f963b0142aacadeed     
n.(有护航的)船队( convoy的名词复数 );车队;护航(队);护送队
参考例句:
  • truck convoys often stop over for lunch here. 车队经常在这里停下来吃午饭。 来自《简明英汉词典》
  • a un official said aid programs will be suspended until there's adequate protection for relief convoys. 一名联合国官员说将会暂停援助项目,直到援助车队能够得到充分的保护为止。 来自辞典例句
tag标签: oil fire pakistan nato
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图