police patrol after china unrest 乌鲁木齐:暴乱之后,防暴警-凯发k8官网

police patrol after china unrest 乌鲁木齐:暴乱之后,防暴警
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-09-05 06:59 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

riot police have been 1 again on the streets of the western chinese city of urumqi, to try to prevent further protests over a 2 of stabbings.

中国西部城市乌鲁木齐街头已经再次部署防暴警察,试图避免进一步的种族纠纷。

police are stationed on the streets of urumqi to prevent further protests
police are stationed on the streets of urumqi to prevent further protests

several roads have been blocked to cars after days of 3 by thousands of residents from the majority han chinese community.

the biggest protests about the syringe(注射器) stabbings were on thursday when five people died and 14 were injured.

local officials have blamed uighur muslim separatists for the attacks.

they accused them of trying to damage 5 4.

china's top security official, meng jianzhu, has arrived in the city to try to restore order.

on his arrival he was quoted by state-run news agency xinhua as saying the syringe attacks were a continuation of the july unrest in which 200 people - mostly han chinese - were killed in ethnic riots.

zhang hong, vice-mayor of urumqi, confirmed to reporters that there had been casualties in the latest unrest, but did not explain how they died.

"on thursday, 14 people were injured and sent to hospital and five people were killed in the incidents including two innocent people," he said.

xinjiang's population is evenly split between uighurs and han chinese - the country's majority ethnic group. but hans make up three-quarters of urumqi's population.

tension between xinjiang's uighur and han communities has been simmering for many years, but july's ethnic unrest was the worst in china for decades.

it began when crowds of uighurs took the streets to protest about mistreatment - but their rally spiralled out of control and days of violent clashes followed.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • the artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
2 bf7zj     
n.泛滥,洪水,突然的一阵
参考例句:
  • police are investigating a spate of burglaries in the area.警察正在调查这一地区发生的大量盗窃案。
  • refugees crossed the border in full spate.难民大量地越过了边境。
3 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • the new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
4 4kqwt     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • when we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • we must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
5 jiaz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • this music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • the plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
tag标签: police china patrol urumqi
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图