内地与香港债券市场互联互通“南向通”9月24日上线-凯发k8官网

内地与香港债券市场互联互通“南向通”9月24日上线
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-09-16 06:49 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
为促进内地与香港债券市场共同发展,中国人民银行、香港金融管理局9月15日发布联合公告,
 
southbound trading under the bond connect program between the chinese mainland and hong kong will be launched on sept 24.
内地与香港债券市场互联互通(债券通)南向合作(简称“南向通”)将于2021年9月24日上线。
 
不久,符合中国人民银行要求的境内投资者就可以通过“南向通”,投资在境外发行、并在香港市场交易流通的债券(bonds issued 1 and tradable in the hong kong bond market)。
 
in the initial stage of the program, 2 3 will include a selected number of primary 4 for open market operations in the mainland as approved by the central bank, 5 domestic institutional investors and rmb qualified domestic institutional investors.
初期阶段,“南向通”的内地投资者暂定为中国人民银行批准的公开市场业务一级交易商中的一些选定机构。另外,合格境内机构投资者(qdii)和人民币合格境内机构投资者(rqdii)也可以通过“南向通”开展境外债券投资。
 
investors will be subject to an annual 6 of 500 billion yuan and a daily quota of 20 billion yuan.
“南向通”年度总额度为5000亿元等值人民币,每日额度为200亿元等值人民币。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fiux8     
adj.海面的,吹向海面的;adv.向海面
参考例句:
  • a big program of oil exploration has begun offshore.一个大规模的石油勘探计划正在近海展开。
  • a gentle current carried them slowly offshore.和缓的潮流慢慢地把他们带离了海岸。
2 cq6xl     
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
参考例句:
  • he is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
3 dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
4 95e592fc0f5dffc9b9616efd02201373     
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者
参考例句:
  • there was fast bidding between private collectors and dealers. 私人收藏家和交易商急速竞相喊价。
  • the police were corrupt and were operating in collusion with the drug dealers. 警察腐败,与那伙毒品贩子内外勾结。
5 dcpyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • he is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • we must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
6 vskxv     
n.(生产、进出口等的)配额,(移民的)限额
参考例句:
  • a restricted import quota was set for meat products.肉类产品设定了进口配额。
  • he overfulfilled his production quota for two months running.他一连两个月超额完成生产指标。
tag标签: market
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图