| ||||||||||||||||||||||||||||||||
片段对白
d'artagnan: so, what about the diamonds? doesn't buckingham still have them?
athos: nope. milady likeshedging her bets. she'd never have taken the chance we'd actually succeed in breaking into the 1.
d'artagnan: so, where are they now?
athos: with the only person she trusts.
d'artagnan: which means we've lost her and all this has been for nothing.
athos: i wouldn't say that. you were the decoy, we were the extraction, but the real linchpin of the plan, well...that was someone else 2. someone even milady would never suspect.
milady: driver! what the hell is going on?!
planchet: just following your instructions, ma'am. "as far away from here as possible."
athos: planchet. never thought i'd hear myself say this, but...well done.
planchet: thank you, sir. that means a lot, especially coming from you.
athos: shut up, planchet.
planchet: yes, sir.
athos: don't. we took the precaution of removing the 3.
milady: what now?
athos: you give me the diamonds or i take them off your 4. dealer's choice.
milady: anything else you'd like me to take off?
athos: outside.
milady: boys. been a while. this must be the young gascon.
d'artagnan: we've met before.
milady: ah, yes. small world. i didn't let rochefort kill you. you do remember that, don't you? did you kill buckingham?
athos: no.
milady: but you will kill me?
athos: yes.
milady: you would spare him, but kill me?
athos: yes. i don't hate buckingham.
milady: here. you may find use for this.
athos: move.
milady: athos.
aramis: at least she died the way she lived: on her own terms.
athos: she did it for me. i wouldn't have been able to live with myself had i pulled the trigger.
aramis: come on, let's go home.
妙语佳句 活学活用
decoy: 诱饵
extraction: 援手
linchpin: 关键
live with oneself: 不感到内疚;心安理得(多用于否定句中)。例:i couldn't live with myself if i ever did anything to hurt my wife.(若我做出伤害妻子的事,将永远无法安心。)
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇: 下一篇: |
- 发表评论
-
- 最新评论