《败犬求婚日》五-凯发k8官网

《败犬求婚日》五
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-05-07 01:52 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

影片对白

declan: i kind of hate weddings.

anna: why? because people are in love? that's so offensive to you?

declan: yeah.

anna: you know, you have all of these 1 opinions and a bad attitude. what do you know? you're clearly not married, and you have obviously never been engaged.

declan: actually, i have. once.

bride: i don't want to interrupt a good party, but i want to say thank you to my husband. i want to say, may you never steal, lie or cheat. but if you must steal, then steal away my sorrows. and if you must lie, lie with me all the nights of my life. and if you must cheat, then please cheat death, because i couldn't live a day without you. cheers!

anna: are you all right?

declan: grand. you know, it's just hot in there.

anna: do you want to talk about it?

declan: listen, bob. you're not in america now. you're in ireland. so, have a drink. shut up.

anna: i was just trying to help.

declan: help?

anna: yeah.

declan: that's 2. the woman who's so desperate, she's diddly-eying her way to dublin, making the most important decision of her life based on some ridiculous tradition, which, 3, is a load of old poo. so, thank you, but it's not i who needs the help, okay?

anna: it is not a load of poo. it's romantic. it's really, really romantic.

(band playing upbeat song)

declan: i'm not good at weddings.

anna: they're better with a couple martinis.

man from the band: okay, thank you very much! we're going to do a special request now for the bridesmaids.

declan: want a go?

anna: no. no, i don't...i don't riverdance.

declan: do you never let your hair down, woman?

anna: yes. in my way, i do.

declan: good. (band playing) now, this is an easy one. you'll pick it up. just follow them. we're going in a circle going that way.

(stomping rhythmically)

(band singing)

(exclaiming)

anna: no, no, put me down!

(laughing)

(all gasp)

(feedback)

anna: i'm really sorry. i was spinning.

bride: forget about it. at least it wasn't my husband.

anna: yeah. right. at least it wasn't him.

(all gasping)

anna: i'm...

declan: i thought i was bad at weddings.

**************************

(declan clears throat)

anna: aren't you supposed to be taking me to dublin?

declan: well, just tell me when. as ever, your servant awaits.

anna: you know what, declan? do you know what you are?

declan: mmm-hmm.

anna: you're a beast. you're a real beast.

declan: hmm.

anna: and i cannot stand you.

declan: really?

anna: mmm-hmm. but you know what? i'm onto you.

declan: is that right?

anna: (stuttering) all your beastishness is like...it's an act. it's a great, big, massive cover-up. and you 4 and you snap, but you are in...you're in pain. and you've got a...(chuckles) you've got a big thorn in your beasty paw. like a lion. a lovely, lovely lion. (vomiting)

declan: great.

anna: i'm sorry.

declan: that's romantic. up you come. up! god, you're a lump.

anna: my suitcase!

declan: don't worry about louis. i'll get him.

妙语佳句 活学活用

1. random: 任意的;未经事先考虑的。

2. hilarious: 极其滑稽的。

3. martini: 马提尼酒。

4. want a go: 想尝试一下吗?go在这里的意思是“(做某事的)尝试,一番努力”。have a go at something/at doing something意思是“尝试,试图(做某事)”。看一下例子:he wants to have a go at the heavy box.(他想试着把这个沉重的箱子抬起来。)

5. riverdance: 大河舞。爱尔兰舞蹈。

6. let one's hair down: 放松,不拘礼节。看一下例子:let your hair down and enjoy yourself at the party.(在晚会上别拘束,尽情享受一下。)

7. i'm onto you: 我看清你了。onto在这里的意思是“对……熟悉,对……了解;对……有经验”。例如:you'll be onto him, sooner or later.(你迟早会识透他这个人的。)

8. cover-up: 掩饰;掩盖;掩饰手段。the report was nothing but a cover-up.(这份报告只是一味的隐藏事实。)

9. growl: 咆哮。

10. snap: 厉声说话。

11. you're a lump: 你可真够重的。lump在这里的意思是“笨重的人”。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ht9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • the list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • on random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
2 xdhz3     
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
参考例句:
  • the party got quite hilarious after they brought more wine.在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
  • we stop laughing because the show was so hilarious.我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
3 fsxzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • to speak frankly, i don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • frankly speaking, i'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
4 vehze     
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣
参考例句:
  • the dog was biting,growling and wagging its tail.那条狗在一边撕咬一边低声吼叫,尾巴也跟着摇摆。
  • the car growls along rutted streets.汽车在车辙纵横的街上一路轰鸣。
上一篇: 下一篇:
tag标签: life romantic
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图