《良医妙药》一-凯发k8官网

《良医妙药》一
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-12-01 02:19 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

精彩对白

kate: yeah, let's up her breathing treatments today.

john crowley: what's going on?

kate: just a cold. she's 1 congested.

john crowley: call the doc just to be on the safe side?

mrs crowley: yeah, i left word.

john crowley: sweetie? i'm gonna go to work, okay? feel better. bye-bye.

colleague: we're already doing great 2 the drug to physicians. it's our direct marketing to patients we need to beef up.

female colleague: mr. crowley, i'm really sorry. aileen'son the line, she really needs to speak to you.

john crowley: okay, thank you. i'm just gonna... hey.

mrs crowley: we're at the hospital. the doc wants megan under observation.

john crowley: is she all right?

mrs crowley: just keep your cell with you.

john crowley: okay. can i do something?

mrs crowley: i'll call you when i know more. i should really get back to megan, so i'll call you as soon as i know anything, okay?

john crowley: bye. love you.

doctor: excuse me, please. sir?

john crowley: my daughter, megan crowley, was brought in for observation.

doctor: yeah. actually, they're moving her to the icu.

john crowley: where?

doctor: that way.

john crowley: aileen.

mrs crowley: john. has she told you about the trip that fiona's taking with her remote-controlled car?

john crowley: yeah, yes, she did. you're right. that's right, sweetie. you're gonna see all the 3, aren't you? she might send some postcards or something like that. lots of good stuff to see along the way... it's okay. like 4 and maybe a polar bear.

doctor: as you know, pompe patients suffer muscle 5 in every part of the body, so this sort of respiratory complication, well, that's just an 6 fact of the disease. mr. crowley, mrs. crowley, megan is not responding well. okay? now, we've done everything we can, but she's just... there's nothing more we can do. i'm sorry. as you know, she was already well past the life 7, for, you know, pompe kids. after all, it's not just her lungs, okay? her heart, her liver, these organs have been compromised and would've become fatally enlarged. now, i wish that we had a drug to treat pompe, but we simply don't. i'm so very sorry. look, maybe... maybe you can find some small comfort in knowing that megan's suffering will be over. maybe you can see this as a 8.

妙语佳句 活学活用

1. congested:鼻塞,鼻子堵了。

congested一般用来表示“交通堵塞”,用来形容身体部位时也可以指“充血的,黏液阻塞的”。例如:he had a cold and was very congested.(他患了感冒,鼻子不通。)

2. be on the safe side:为求保险,为了安全起见。

例如:just to be on the safe side, we have to leave asap.(为慎重起见,我们必须尽快地离开这里。)

3. leave word:留言,留下口信。

例如:if he happens to be out, you may leave word with his secretary.(如果他刚好不在,你可以留话给他的秘书。)

4. direct marketing:直销,通过邮寄或电话直接向顾客销售产品或推销服务。

5. beef up:加强,补充。

例如:the new evidence beefed up their case.(有了新的证据,他们的理由更充足了。)

6. under observation:留院观察。

7. icu:重症监护室,intensive care unit的缩写。

8. muscle deterioration:肌肉退化。

9. complication:并发症。

10. life expectancy:预期寿命,预计存在(或持续)的期限。

expectation of life则是指“平均余年”,也就是某一年龄的人尚可期望活的平均年数,可由统计资料显示。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 mpkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • i've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
2 boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • they are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • he often goes marketing.他经常去市场做生意。
3 fc5bf5a50fd6b440a35d113f324c5e75     
n.企鹅( penguin的名词复数 )
参考例句:
  • why can penguins live in cold environment? 为什么企鹅能生活在寒冷的环境中? 来自《简明英汉词典》
  • whales, seals, penguins, and turtles have flippers. 鲸、海豹,企鹅和海龟均有鳍形肢。 来自《现代英汉综合大词典》
4 71cdbb120fe8de8e449c16eaeca8d8a8     
n.冰山,流冰( iceberg的名词复数 )
参考例句:
  • the drift of the icebergs in the sea endangers the ships. 海上冰山的漂流危及船只的安全。 来自《简明英汉词典》
  • the icebergs towered above them. 冰山高耸于他们上方。 来自辞典例句
5 yvvxj     
n.退化;恶化;变坏
参考例句:
  • mental and physical deterioration both occur naturally with age. 随着年龄的增长,心智和体力自然衰退。
  • the car's bodywork was already showing signs of deterioration. 这辆车的车身已经显示出了劣化迹象。
6 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • the defeat had inevitable consequences for british policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
7 tlmys     
n.期望,预期,(根据概率统计求得)预期数额
参考例句:
  • japanese people have a very high life expectancy.日本人的平均寿命非常长。
  • the atomosphere of tense expectancy sobered everyone.这种期望的紧张气氛使每个人变得严肃起来。
8 uxdztj     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • the blessing was said in hebrew.祷告用了希伯来语。
  • a double blessing has descended upon the house.双喜临门。
tag标签: life work speak
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图