| |||||
the cultural and creative industry has become one of the pillar industries in beijing, contributing 11.4 percent of the city's gdp in 2008. gou zhongwen, vice-mayor of beijing municipal government, said the 1 and comic industry is one of the city's most 2 strengths. 文化创意产业已成为北京市的支柱产业之一,在2008年为全市gdp贡献率达到11.4%。北京市副市长苟忠文称,动画和喜剧产业已成为北京市最具活力的发展动力。 文中的cultural and creative industry就是指“文化创意产业”,是指借助于高科技对文化资源进行创造与提升,通过知识产权的开发和运用,产生出高附加值产品的产业。而从更广泛的意义上讲,这也属于一种creative industry(创意产业)。北京市在2006年认定798 art zone等地区为cultural and creative industry clusters(文化创意产业聚集区),争取形成自己的cultural brand(文化品牌)。 cultural and creative industry可以增强一国的soft power(软实力),但也有些国家利用文化渗透,推行cultural 3(文化帝国主义)。由于不同国家或民族间存在cultural difference(文化差异),人们在进行cross-cultural communication(跨文化交际)时会产生cultural conflicts(文化冲突)和cultural shock(文化冲击)。 |
|||||
上一篇: 下一篇:football gambling 赌球 |
- 发表评论
-
- 最新评论