身体发热时需要注意什么-凯发k8官网

身体发热时需要注意什么
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-12-19 03:31 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
don't drink certain 1
不要饮酒、汽水、含咖啡因的饮料
 
"alcohol, 2 and caffeinated drinks should be avoided when you have a fever," says pauline j. jose, md, a specialist in family medicine with ph labs. "they can cause 3 when we really need to hydrate most."
“积极健康实验室”家庭医学专家波琳·j·约瑟博士表示:“发烧时应避免饮酒、汽水和含咖啡因的饮料。因为当身体需要大量水分时,这些饮料会导致脱水。”
 
don't overheat
不要过分保暖
 
"do not overdress or put yourself in a place that is too hot," says physician dr. dimitar marinov. "this can disturb the thermoregulation of the body and make your fever worse."
内科医生迪米特尔·马里诺夫称:“不要穿得太厚,也不要呆在太热的地方,这会扰乱身体的体温调节,让发烧更严重。”
 
don't double up your medications
不要加倍用药剂量
 
"acetaminophen is generally an effective drug for treating fever, however, exceeding the recommended dosage can lead to serious damage to your liver and even death," says marinov.
马里诺夫称:“对乙酰氨基酚是一种有效的退烧药,然而,服用超过推荐剂量的对乙酰氨基酚会导致肝脏严重受损,甚至死亡。”
 
don't starve
不要饿肚子
 
"fever speeds up your 4 and you need even more calories from food. starving can 5 cripple your immune system," says marinov.
马里诺夫称:“发烧会加速新陈代谢,你需要更多食物补充热量。饥饿会导致免疫力严重下降。”
 
don't forget to drink water
不要忘记喝水
 
"a fever will increase the respiratory rate, and therefore water loss, and sweating increases in order to lower the body temperature," says ralph e. holsworth, director of clinical and scientific research with essentia water. "moreover, water 6 is commonly decreased during a fever, which will ultimately 7 dehydration."
essentia water临床和科学研究总监拉尔夫·e·霍尔斯沃思表示:“发烧会增加呼吸频率,从而导致身体水分流失,身体在调节体温时,出汗也会增多。此外,人们在发烧期间通常会减少水分摄入,这会加剧脱水。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 eb693dc3e09666bb339be2c419d0478e     
n.饮料( beverage的名词复数 )
参考例句:
  • laws governing the sale of alcoholic beverages 控制酒类销售的法规
  • regulations governing the sale of alcoholic beverages 含酒精饮料的销售管理条例
2 cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • she doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • i will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
3 uykzx     
n.脱水,干燥
参考例句:
  • he died from severe dehydration.他死于严重脱水。
  • the eyes are often retracted from dehydration.眼睛常因脱水而凹陷。
4 171zc     
n.新陈代谢
参考例句:
  • after years of dieting,carol's metabolism was completely out of whack.经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
  • all living matter undergoes a process of metabolism.生物都有新陈代谢。
5 28wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • he translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
6 44cyq     
n.吸入,纳入;进气口,入口
参考例句:
  • reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • there was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
7 gxkzb     
vt.加重(剧),使恶化;激怒,使恼火
参考例句:
  • threats will only aggravate her.恐吓只能激怒她。
  • he would only aggravate the injury by rubbing it.他揉擦伤口只会使伤势加重。
上一篇:“无痛早起”攻略请查收 下一篇:没有了
tag标签: body fever
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图