| ||||||||||||||||
1. they're chalk and cheese.
“chalk and cheese”等同于美国人说的“apples and oranges”,形容两个事物或人是完全不同的或完全无法兼容的,通常的句式为“like / as different as chalk and cheese”,例如:we'll never get on—we're like chalk and cheese。
2. bob's your uncle!
“bob's your uncle”据说源于 arthur balfour,他曾被自己的首相叔叔 robert cecil(昵称为bob)任命在多个颇有声望的职位上,现用于表示很轻松就能完成某项任务。例如,put together a couple of kitchen fitments, buy a coffee machine and bob's your uncle.
3. i've 1 her for donkey's.
“donkey's”通常是”donkey's years”的简写方式,最初可能写作 donkey's ears,指代某物长度上很长,现指很长一段时间。例如,we've been close friends for donkey's years.
4. something for the weekend.
令人难以置信,“something for the weekend”指避孕套,人们通常认为这是售卖避孕套的理发师向顾客推销时的委婉词语,例如”something for the weekend, sir?”
5. at her majesty's pleasure.
“his 2 practice cost him a term at her majesty's pleasure”,如果有人 at her majesty's pleasure,那他就是关押在英国监狱里。形成这一词组是因为君主最初拥有自由裁决是否关押某人的权利。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
tag标签:
cheese
- 发表评论
-
- 最新评论