经典译文旧约-凯发k8官网

经典译文旧约--列王记上(1kings)---第6章
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-11 03:07 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
6:1 以色列人出埃及地后四百八十年,所罗门作以色列王第四年西弗月,就是二月,开工建造耶和华的殿。

  and it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of israel were come out of the land of egypt, in the fourth year of solomon's 1 over israel, in the month zif, which is the second month, that he began to build the house of the lord.

  6:2 所罗门王为耶和华所建的殿,长六十肘,宽二十肘,高三十肘。

  and the house which king solomon built for the lord, the length thereof was threescore cubits, and the breadth thereof twenty cubits, and the height thereof thirty cubits.

  6:3 殿前的廊子长二十肘,与殿的宽窄一样,阔十肘。

  and the porch before the temple of the house, twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the house; and ten cubits was the breadth thereof before the house.

  6:4 又为殿作了严紧的窗棂。

  and for the house he made windows of narrow lights.

  6:5 靠着殿墙,围着外殿内殿,造了三层旁屋。

  and against the wall of the house he built 3 round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the 4: and he made chambers round about:

  6:6 下层宽五肘,中层宽六肘,上层宽七肘。殿外旁屋的梁木搁在殿墙坎上,免得插入殿墙。

  the 5 2 was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad: for without in the wall of the house he made narrowed rests round about, that the beams should not be fastened in the walls of the house.

  6:7 建殿是用山中凿成的石头。建殿的时候,槌子,斧子,和别样铁器的响声都没有听见。

  and the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought 6: so that there was neither hammer nor 7 nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.

  6:8 在殿右边当中的旁屋有门,门内有旋螺的楼梯,可以上到第二层,从第二层可以上到第三层。

  the door for the middle chamber was in the right side of the house: and they went up with 8 stairs into the middle chamber, and out of the middle into the third.

  6:9 所罗门建殿,安置香柏木的楝梁,又用香柏木板遮盖。

  so he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of 9.

  6:10 靠着殿所造的旁屋,每层高五肘,香柏木的楝梁搁在殿墙坎上。

  and then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.

  6:11 耶和华的话临到所罗门说,and the word of the lord came to solomon, saying,

  6:12 论到你所建的这殿,你若遵行我的律例,谨守我的典章,遵从我的一切诫命,我必向你应验我所应许你父亲大卫的话。

  concerning this house which thou art in building, if thou 10 walk in my 11, and execute my 12, and keep all my commandments to walk in them; then will i perform my word with thee, which i spake unto david thy father:

  6:13 我必住在以色列人中间,并不丢弃我民以色列。

  and i will dwell among the children of israel, and will not 13 my people israel.

  6:14 所罗门建造殿宇。

  so solomon built the house, and finished it.

  6:15 殿里面用香柏木板贴墙,从地到棚顶都用木板遮蔽,又用松木板铺地。

  and he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the ceiling: and he covered them on the inside with wood, and covered the floor of the house with 14 of fir.

  6:16 内殿,就是至圣所,长二十肘,从地到棚顶用香柏木板遮蔽(或作隔断)。

  and he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.

  6:17 内殿前的外殿,长四十肘。

  and the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.

  6:18 殿里一点石头都不显露,一概用香柏木遮蔽。上面刻着野瓜和初开的花。

  and the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.

  6:19 殿里预备了内殿,好安放耶和华的约柜。

  and the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the 15 of the lord.#p#副标题#e#

        6:20 内殿长二十肘,宽二十肘,高二十肘,墙面都贴上精金。又用香柏木作坛,包上精金。

 

  and the oracle in the forepart was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pure gold; and so covered the altar which was of cedar.

  6:21 所罗门用精金贴了殿内的墙,又用金链子挂在内殿前门扇,用金包裹。

  so solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.

  6:22 全殿都贴上金子,直到贴完。内殿前的坛,也都用金包裹。

  and the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.

  6:23 他用橄榄木作两个基路伯,各高十肘,安在内殿。

  and within the oracle he made two cherubims of olive tree, each ten cubits high.

  6:24 这一个基路伯有两个翅膀,各长五肘,从这翅膀尖到那翅膀尖共有十肘。

  and five cubits was the one wing of the 16, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits.

  6:25 那一个基路伯的两个翅膀也是十肘,两个基路伯的尺寸,形像都是一样。

  and the other cherub was ten cubits: both the cherubims were of one measure and one size.

  6:26 这基路伯高十肘,那基路伯也是如此。

  the height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub.

  6:27 他将两个基路伯安在内殿里。基路伯的翅膀是张开的,这基路伯的一个翅膀挨着这边的墙,那基路伯的一个翅膀挨着那边的墙,里边的两个翅膀在殿中间彼此相接。

  and he set the cherubims within the inner house: and they stretched 17 the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.

  6:28 又用金子包裹二基路伯。

  and he overlaid the cherubims with gold.

  6:29 内殿,外殿周围的墙上都刻着基路伯,棕树,和初开的花。

  and he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.

  6:30 内殿,外殿的地板都贴上金子。

  and the floor of the house he overlaid with gold, within and without.

  6:31 又用橄榄木制造内殿的门扇,门楣,门框。门口有墙的五分之一。

  and for the entering of the oracle he made doors of olive tree: the lintel and side posts were a fifth part of the wall.

  6:32 在橄榄木作的两门扇上刻着基路伯,棕树,和初开的花,都贴上金子。

  the two doors also were of olive tree; and he carved upon them 18 of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.

  6:33 又用橄榄木制造外殿的门框,门口有墙的四分之一。

  so also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part of the wall.

  6:34 用松木作门两扇。这扇分两扇,是摺叠的。那扇分两扇。也是摺叠的。

  and the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

  6:35 上面刻着基路伯,棕树,和初开的花,都用金子贴了。

  and he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.

  6:36 他又用凿成的石头三层,香柏木一层建筑内院。

  and he built the inner court with three rows of 19 stone, and a row of cedar beams.

  6:37 所罗门在位第四年西弗月,立了耶和华殿的根基。

  in the fourth year was the foundation of the house of the lord laid, in the month zif:

  6:38 到十一年布勒月,就是八月,殿和一切属殿的都按着样式造成。他建殿的工夫共有七年。

  and in the eleventh year, in the month bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. so was he seven years in building it.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 pbbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • the reign of queen elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • the reign of zhu yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
2 wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • for many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • the chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
3 c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • the body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • mr chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time ransome spent in russia. chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:ransome在俄国的那几年。 来自互联网
4 jjuxy     
n.神谕,神谕处,预言
参考例句:
  • in times of difficulty,she pray for an oracle to guide her.在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
  • it is a kind of oracle that often foretells things most important.它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
5 kgsx1     
adj.最下面的
参考例句:
  • put your clothes in the nethermost drawer. 把你的衣服放在最下面的抽屉里。 来自辞典例句
6 cgrz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • he wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • he tramped hither and thither.他到处流浪。
7 2ovyi     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • the edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
8 ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • a winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • the winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
9 3ryz9     
n.雪松,香柏(木)
参考例句:
  • the cedar was about five feet high and very shapely.那棵雪松约有五尺高,风姿优美。
  • she struck the snow from the branches of an old cedar with gray lichen.她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。
10 omnz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
11 2e67695e587bd14afa1655b870b4c16e     
成文法( statute的名词复数 ); 法令; 法规; 章程
参考例句:
  • the numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • each agency is also restricted by the particular statutes governing its activities. 各个机构的行为也受具体法令限制。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
12 2a483d435ecb48acb69a6f4c4dd1a836     
判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判
参考例句:
  • a peculiar austerity marked his judgments of modern life. 他对现代生活的批评带着一种特殊的苛刻。
  • he is swift with his judgments. 他判断迅速。
13 iiix6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • she pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • you must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
14 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a     
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
参考例句:
  • the house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • we sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
15 cowz1     
n.盟约,契约;v.订盟约
参考例句:
  • they refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • the money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
16 qrszo     
n.小天使,胖娃娃
参考例句:
  • it was easy to see why the cartoonists regularly portrayed him as a malign cherub.难怪漫画家总是把他画成一个邪恶的小天使。
  • the cherub in the painting is very lovely.这幅画中的小天使非常可爱。
17 hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • the wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • he gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
18 3ccde9120da2aaa238c9785046cb8f86     
n.雕刻( carving的名词复数 );雕刻术;雕刻品;雕刻物
参考例句:
  • the desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • shell carvings are a specialty of the town. 贝雕是该城的特产。 来自《简明英汉词典》
19 6d358626e3bf1f7326a844c5c80772be     
v.(用斧、刀等)砍、劈( hew的过去式和过去分词 );砍成;劈出;开辟
参考例句:
  • he hewed a canoe out of a tree trunk. 他把一根树干凿成独木舟。 来自《简明英汉词典》
  • he hewed out an important position for himself in the company. 他在公司中为自己闯出了要职。 来自《现代英汉综合大词典》
tag标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图