灾难性泥石流的几个诱因-凯发k8官网

灾难性泥石流的几个诱因
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-07-22 07:22 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
storm-triggered 2 cause loss of life, property damage, and landscape 3. for instance, the remnants(残余) of hurricane camille in 1969 caused 109 deaths in central virginia, after 600 mm of rain fell in mountainous 4 in 6 hours. more recently, on 8 august 2010, a rainstorm-induced 1 5 the chinese county of zhouqu, causing more than 1000 deaths. a new modeling study by ren examines the multiple factors, both natural and human caused, that came together to produce this event. the triad(三个一组) of storm-triggered landslides is geological condition, surface loading and vegetation roots, and extreme precipitation(降水,沉淀). extreme precipitation can be explained by three factors: low-level moisture buildup, 6 instability, and a lifting 7. when several factors (e.g., el niño years, hurricane remnants, lifting 8 (e.g., orography, cold fronts, jets, and differential heating from land cover contrast), and weather pattern phase-lock) work in synergy in a region, extreme precipitation may occur.
 
using a multiple-phase scalable and extensible geofluid model, the author considered geological features of the region, as well as an earthquake, drought, deforestation, and topsoil(表层土) erosion before the triggering storm. 9, drought conditions created cracks and 10 in the surface; these cracks and crevices were deepened by the 2008 m7.9 wenchuan earthquake.
 
another key factor in setting up the conditions for the landslide was human-induced deforestation and topsoil erosion, the study found. the results "underscore the urgency for a high priority program of re-vegetation of zhouqu county, without which the region will remain exposed to future 11, progressive bulking type landslides," the author reports.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 xxyyg     
n.(竞选中)压倒多数的选票;一面倒的胜利
参考例句:
  • our candidate is predicated to win by a landslide.我们的候选人被预言将以绝对优势取胜。
  • an electoral landslide put the labour party into power in 1945.1945年工党以压倒多数的胜利当选执政。
2 5a0c95bd1e490515d70aff3ba74490cb     
山崩( landslide的名词复数 ); (山坡、悬崖等的)崩塌; 滑坡; (竞选中)一方选票占压倒性多数
参考例句:
  • landslides have cut off many villages in remote areas. 滑坡使边远地区的许多村庄与外界隔绝。
  • the storm caused landslides and flooding in savona. 风暴致使萨沃纳发生塌方和洪灾。
3 c8302d4e0b3c212bc802c7294057f1cb     
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
参考例句:
  • any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
  • gene mutations are alterations in the dna code. 基因突变是指dna 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
4 sgeyk     
n.地面,地形,地图
参考例句:
  • he had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • he knows the terrain of this locality like the back of his hand.他对这一带的地形了如指掌。
5 eb3801a3063ef8b9664b1b4d1f6aaada     
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
参考例句:
  • the bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • his family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
6 byvyn     
adj.条件的,带有条件的
参考例句:
  • my agreement is conditional on your help.你肯帮助我才同意。
  • there are two forms of most-favored-nation treatment:conditional and unconditional.最惠国待遇有两种形式:有条件的和无条件的。
7 zcwxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • the bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • the mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
8 d0db71d70348ef1c49f05f59097917b8     
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用
参考例句:
  • the research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。 来自《简明英汉词典》
  • he explained how the two mechanisms worked. 他解释这两台机械装置是如何工作的。 来自《简明英汉词典》
9 bkzzzc     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • the bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
10 268603b2b5d88d8a9cc5258e16a1c2f8     
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 )
参考例句:
  • it has bedded into the deepest crevices of the store. 它已钻进了店里最隐避的隙缝。 来自辞典例句
  • the wind whistled through the crevices in the rock. 风呼啸着吹过岩石的缝隙。 来自辞典例句
11 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • the heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • her investment had disastrous consequences.she lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
上一篇: 下一篇:
tag标签: damage region landslide
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图