罗马大象墓地可能曾是密特拉教寺庙-凯发k8官网

罗马大象墓地可能曾是密特拉教寺庙
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-05-13 06:03 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
the so-called elephant's tomb in the roman necropolis(大墓地) of carmona (seville, spain) was not always used for burials. the original structure of the building and a window through which the sun shines directly in the equinoxes(春分,秋分) suggest that it was a temple of mithraism, an unofficial religion in the roman empire. the position of taurus and scorpio during the equinoxes gives force to the theory. the carmona necropolis (spain) is a collection of funeral structures from between the 1st century b.c. and the 2nd century a.d. one of these is known as the elephant's tomb because a statue in the shape of an elephant was found in the 1 of the structure.
 
the origin and function of the construction have been the subject of much debate. archaeologists from the university of pablo de olavide (seville, spain) have conducted a 2 analysis of the structure and now suggest that it may originally not have been used for burials but for worshipping the god mithras. mithraism was an unofficial religion that was widespread throughout the roman empire in the early centuries of our era.
 
researchers have identified four stages in which the building was 3, giving it different uses.
 
"in some stages, it was used for burial purposes, but its shape and an archaeoastronomical analysis suggest that it was originally designed and built to contain a mithraeum [temple to mithras]," as explained by inmaculada carrasco, one of the authors of the study.
 
carrasco and her colleague alejandro jiménez focus their studies on a window in the main 4 built during the first stage. earlier studies had already suggested that the purpose of the window was not to provide light, but that rather it may have served a 5 and spiritual purpose.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 54gyr     
adj.在内的,内部的,内地的,国内的;n.内部
参考例句:
  • there is water in the interior of the cave.在山洞的内部有水。
  • they went into the interior room.他们进了内室。
2 xunzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • he had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • a detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
3 0623303c5ec2d1938425e76e30682277     
翻新,修复,整修( renovate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • he renovated his house. 他翻修了房子。
  • the house has been renovated three years earlier. 这所房子三年前就已翻新。
4 wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • for many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • the chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
5 ergws     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • it is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • the christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
上一篇:云中之尘 下一篇:
tag标签: elephant roman
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图