黑猩猩喜欢解决谜题-凯发k8官网

黑猩猩喜欢解决谜题
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-02-25 06:34 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
a study, published by the zoological society of london (zsl), shows that just like humans love getting stuck into a 1, chimpanzees get the same feeling of satisfaction from completing 2 puzzles. scientists set up a challenge for six chimpanzees at zsl whipsnade zoo using 3 pipes from a diy store. the challenge involved moving red 4 through a network of pipes until they fell into an exit 5. this could only be achieved by the 6 7(促进,刺激) sticks into holes in the pipes to change the direction of the dice. the same task was also carried out with brazil nuts, but the exit chamber removed so that the nuts fell out as a tasty treat for the chimps.
 
the paper was published february 24 in the american journal of primatology.
 
zsl researcher fay clark says: "we noticed that the chimps were keen to complete the puzzle regardless of whether or not they received a food reward. this strongly suggests they get similar feelings of satisfaction to humans who often complete brain games for a feel-good reward."
 
the adult family group of chimpanzees at zsl whipsnade zoo consist of two females and four males, three of which are half-brothers: phil, grant and elvis. this study allowed them to solve a novel 8 problem in their normal social grouping, by choice. in addition, the chimpanzees were not trained on how to use the device.
 
"for chimps in the wild, this task is a little bit like 9 for insects or honey inside a tree 10(树墩) or a 11(白蚁) 12; except more challenging because the dice do not stick to the tool," fay added.
 
the challenge, which only cost about £40 to make, was made more intricate(复杂的) by connecting many pipes together, and the level further increased by making pipes 13(不透明的) so chimpanzees could only see the dice or nuts through small holes.
 
the chimps took part in the cognitive challenge as part of their normal daily routine and doing the brain teaser was completely voluntarily. as part of the zoo's enrichment programme, they also receive tasty treats hidden in boxes, as well as pillows and blankets every night to make up their own beds. chimps build their own nests every night in the wild, and this enrichment encourages the animals' natural behaviours.
 
this study suggests that like humans, chimpanzees are motivated to solve a puzzle when there is no food reward. they do so for the sake of the challenge itself. it also suggests that chimpanzee cognition can be measured on social groups under more naturalistic conditions.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vvozbj     
n.纵横字谜,纵横填字游戏
参考例句:
  • he shows a great interest in crossword puzzles.他对填字游戏表现出很大兴趣。
  • don't chuck yesterday's paper out.i still haven't done the crossword.别扔了昨天的报纸,我还没做字谜游戏呢。
2 9fczyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • i'm in a rather tricky position.can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • he avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
3 klaz0a     
n.水管装置;水暖工的工作;管道工程v.用铅锤测量(plumb的现在分词);探究
参考例句:
  • she spent her life plumbing the mysteries of the human psyche. 她毕生探索人类心灵的奥秘。
  • they're going to have to put in new plumbing. 他们将需要安装新的水管。 来自《简明英汉词典》
4 iuyzh8     
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
参考例句:
  • they were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • a dice is a cube.骰子是立方体。
5 wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • for many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • the chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
6 2a09048610e52de775e2fe426c063f06     
(非洲)黑猩猩( chimp的名词复数 )
参考例句:
  • chimps are too scarce, and too nearly human, to be routinely slaughtered for spare parts. 黑猩猩又太少,也太接近于人类,不可以作为人器官备用件说杀就杀。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命
  • and as nonprimates, they provoke fewer ethical and safety-related concerns than chimps or baboons. 而且作为非灵长类,就不会产生像用黑猩猩或狒狒那样的伦理和安全方面的顾虑。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命
7 9b15bc515206c1e6f0559445c7a4a109     
v.刺,戳( prod的现在分词 );刺激;促使;(用手指或尖物)戳
参考例句:
  • he needed no prodding. 他不用督促。
  • the boy is prodding the animal with a needle. 那男孩正用一根针刺那动物。 来自《现代英汉综合大词典》
8 uqwz0     
adj.认知的,认识的,有感知的
参考例句:
  • as children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
  • the cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
9 6101d89c0b474e01becb6651ecd4f87f     
v.搜寻(食物),尤指动物觅(食)( forage的现在分词 );(尤指用手)搜寻(东西)
参考例句:
  • they eke out a precarious existence foraging in rubbish dumps. 他们靠在垃圾场捡垃圾维持着朝不保夕的生活。 来自《简明英汉词典》
  • the campers went foraging for wood to make a fire. 露营者去搜寻柴木点火。 来自辞典例句
10 hgbzy     
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
参考例句:
  • he went on the stump in his home state.他到故乡所在的州去发表演说。
  • he used the stump as a table.他把树桩用作桌子。
11 nptwe     
n.白蚁
参考例句:
  • the termite control was also probed into further in this text.本文还进一步探讨了白蚁的防治方法。
  • termite often destroys wood.白蚁经常破坏树木。
12 unczhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • the explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • the mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
13 jvhy1     
adj.不透光的;不反光的,不传导的;晦涩的
参考例句:
  • the windows are of opaque glass.这些窗户装着不透明玻璃。
  • their intentions remained opaque.他们的意图仍然令人费解。
上一篇: 下一篇:
tag标签: humans
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图