一头亚洲大象会模仿简单的韩语-凯发k8官网

一头亚洲大象会模仿简单的韩语
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-11-02 08:03 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
an asian elephant named koshik can imitate human speech, speaking words in korean that can be readily understood by those who know the language. the elephant accomplishes this in a most unusual way: he vocalizes with his trunk in his mouth. the elephant's vocabulary consists of exactly five words, researchers report on november 1 in current biology, a cell press publication. those include "annyong" ("hello"), "anja" ("sit down"), "aniya" ("no"), "nuo" ("lie down"), and "choah" ("good"). ultimately, koshik's language skills may provide important insights into the biology and evolution of complex 1 learning, an ability that is critical for human speech and music, the researchers say.
 
"human speech basically has two important aspects, pitch(沥青,高音) and 2(音色)," says angela stoeger of the university of vienna. "3, the elephant koshik is capable of matching both pitch and timbre patterns: he 4 imitates human formants as well as the voice pitch of his trainers. this is 5 considering the huge size, the long vocal 6, and other anatomical differences between an elephant and a human."
 
for one thing, stoeger says, elephants have a trunk instead of lips. while their large larynx(喉) can produce very low-pitched sounds, koshik's speech 7 exactly copies the pitch and other characteristics of his human trainers' voices. a 8 analysis of koshik's speech showed not just clear similarities to human voices, but also clear differences from the usual calls of elephants.
 
there have been some earlier reports of vocal mimicry in both african and asian elephants. african elephants have been known to imitate the sound of truck engines, and a male asian elephant living in a zoo in kazakhstan was said to produce 9(表达,说话) in both russian and kazakh, but that case was never scientifically investigated.
 
in the case of koshik, angela stoeger, daniel mietchen, tecumseh fitch, and their colleagues confirmed that koshik was imitating korean words in several ways. first, they asked native korean speakers to write down what they heard when listening to playbacks of the elephant's sounds.
 
"we found a high agreement concerning the overall meaning, and even the korean spelling of koshik's imitations," stoeger says. but as far as the scientists can tell, koshik doesn't actually mean what he says.
 
it's not completely clear why koshik adopted his unusual vocal behavior, but the researchers suggest that it might go back to his days as a 10. koshik was the only elephant living at the everland zoo in south korea for about five years, during an important period for elephant bonding and development. humans were his only social contacts.
 
"we suggest that koshik started to adapt his vocalizations to his human companions to strengthen social 11, something that is also seen in other vocal-learning species -- and in very special cases, also across species," stoeger says.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vhowa     
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
参考例句:
  • the tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
  • public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
2 uopwm     
n.音色,音质
参考例句:
  • his voice had a deep timbre.他嗓音低沉。
  • the timbre of the violin is far richer than that of the mouth organ.小提琴的音色远比口琴丰富。
3 bad4b759a0f1d6431273da89bebb4008     
参考例句:
  • intriguingly, she gave to the music a developed although oddly malleable personality. 最神奇的是,她的音乐具有成熟却又很奇怪地极富可塑性。 来自互联网
  • intriguingly, the patients brains were riddled with tangles, but not amyloid plaques. 有趣的是,患者的大脑中充满了各缠结,但并没有粉斑。 来自互联网
4 ojhyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • it is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
5 8vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • she has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • these cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
6 ijxz4     
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
参考例句:
  • he owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
  • he wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
7 od0xb     
n.(生物)拟态,模仿
参考例句:
  • one of his few strengths was his skill at mimicry.他为数不多的强项之一就是善于模仿。
  • language learning usually necessitates conscious mimicry.一般地说,学习语言就要进行有意识的摹仿。
8 itxw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • the storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • the north american continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
9 e168af1b6b9585501e72cb8ff038183b     
n.发声( utterance的名词复数 );说话方式;语调;言论
参考例句:
  • john maynard keynes used somewhat gnomic utterances in his general theory. 约翰·梅纳德·凯恩斯在其《通论》中用了许多精辟言辞。 来自辞典例句
  • elsewhere, particularly in his more public utterances, hawthorne speaks very differently. 在别的地方,特别是在比较公开的谈话里,霍桑讲的话则完全不同。 来自辞典例句
10 okey2     
n.青少年,少年读物;adj.青少年的,幼稚的
参考例句:
  • for a grown man he acted in a very juvenile manner.身为成年人,他的行为举止显得十分幼稚。
  • juvenile crime is increasing at a terrifying rate.青少年犯罪正在以惊人的速度增长。
11 mknya     
n.联系,联合
参考例句:
  • there is no affiliation between our organization and theirs,even though our names are similar.尽管两个组织的名称相似,但我们之间并没有关系。
  • the kidnappers had no affiliation with any militant group.这些绑架者与任何军事组织都没有紧密联系。
上一篇: 下一篇:
tag标签: elephant speech
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图