低攻击性可使袋獾免于灭绝-凯发k8官网

低攻击性可使袋獾免于灭绝
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-09-05 06:10 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
evolving to become less aggressive could be key to saving the tasmanian devil(袋獾) -- famed for its ferocity(凶猛) -- from 1, research suggests. the species is being wiped out by devil facial 2 disease (dftd), a fatal infectious cancer spread by biting. the new study, published in the british 3 society's journal of animal ecology, found the less often a devil gets bitten, the more likely it is to become infected with the cancer. according to lead author dr rodrigo hamede of the university of tasmania: "our results -- that devils with fewer bites are more likely to develop dftd -- were very surprising and counter-intuitive(反直觉的). in most infectious diseases there are so-called super-spreaders, a few individuals responsible for most of the transmission. but we found the more aggressive devils, rather than being super-spreaders, are super-receivers."
 
to find out whether biting frequency predicted acquiring dftd, dr hamede and his colleagues set up dozens of devil traps at two sites for 10-day periods every three months between 2006 and 2010. they then recorded the pattern of injuries in the devils, and identified any 4. one of the sites -- west pencil pine -- was selected because devils there seem to be less badly hit by the disease.
 
they made three discoveries: the level of bites was similar at both sites; devils with fewer bites were significantly more likely to develop dftd; and most tumours occurred in devils' mouths. "this means that more aggressive devils do not get bitten as often, but they bite the tumours of the less aggressive devils and become infected," explains dr hamede.
 
because there is no treatment for, or 5 against, dftd, the findings and the next stage of the research have important implications for saving the species from extinction. "our next step is fascinating. first we need to explore the 6 differences that might be 7 the impact of dftd in the west pencil pine devil population. second, we need more 8 data on devil behaviour to define 'shy' or 'bold' types. we could then use this information to develop a management strategy to reduce the spread of the disease by boosting natural selection of less aggressive, and therefore more resilient, devils."
 
understanding how infectious diseases spread is key to controlling them, but studying disease transmission in wild animals is often very difficult. and in dftd, which is spread by biting, ecologists also need a better understanding of devil behaviour. devils are 9 yet social animals. they do not live in groups but meet each other often, either during mating, establishing social 10 or when feeding around carcasses -- all occasions when they bite each other.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spwzp     
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
参考例句:
  • the plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。
  • the island's way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。
2 tumour     
n.(tumor)(肿)瘤,肿块
参考例句:
  • the surgeons operated on her for a tumour.外科医生为她施行了肿瘤切除手术。
  • the tumour constricts the nerves.肿瘤压迫神经。
3 irrxx     
adj.生态的,生态学的
参考例句:
  • the region has been declared an ecological disaster zone.这个地区已经宣布为生态灾难区。
  • each animal has its ecological niche.每种动物都有自己的生态位.
4 6654305f758b5b5576a74cb007e8d079     
肿瘤( tumour的名词复数 )
参考例句:
  • blood vessels develop abnormally in cancer tumours. 在癌肿瘤中血管出现不正常。
  • this apparatus scans patients' brains for tumours. 这台仪器扫描检查病人的脑瘤。
5 ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • the polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • she takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
6 pgixp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • it's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
7 7da1cd48564f42a12c5309c3711a7945     
减轻,减少,变小
参考例句:
  • so however much he earned, she spent it, her demands growing and lessening with his income. 祥子挣多少,她花多少,她的要求随着他的钱涨落。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • the talks have resulted in a lessening of suspicion. 谈话消减了彼此的怀疑。
8 xunzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • he had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • a detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
9 7fuyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • i am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • the castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
10 363a3f0eb8ee21c582e96e99979801de     
等级制度( hierarchy的名词复数 ); 统治集团; 领导层; 层次体系
参考例句:
  • that's a trip of two hierarchies. 那是两个领导层之间的互访。
  • hierarchies of authority, spans of control, long-range plans, and budgets. 等级森严的权力机构,控制范围,长期计划,预算。 来自英汉文学 - 廊桥遗梦
tag标签: species disease
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图