等离子纳米微泡可杀死癌细胞-凯发k8官网

等离子纳米微泡可杀死癌细胞
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-09-28 01:37 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

rice university 1 dmitri lapotko has demonstrated that plasmonic nanobubbles, generated around gold nanoparticles with a laser pulse, can detect and destroy cancer cells in vivo(在活体内) by creating tiny, shiny 2(蒸汽,烟雾) bubbles that reveal the cells and selectively explode them. a paper in the october print edition of the journal biomaterials details the effect of plasmonic nanobubble theranostics on zebra fish implanted with live human prostate cancer cells, demonstrating the guided ablation(消融,切除) of cancer cells in a living organism without damaging the host.

lapotko and his colleagues developed the concept of cell theranostics(治疗诊断科技) to unite three important treatment stages -- 3, therapy and 4 of the 5 action -- into one connected procedure. the unique tunability of plasmonic nanobubbles makes the procedure possible. their animal model, the zebra fish, is nearly 6, which makes it ideal for such in vivo research.

the national institutes of health has recognized the potential of lapotko's inspired technique by funding further research that holds tremendous potential for the theranostics of cancer and other diseases at the 7 level. lapotko's plasmonic nanobubble lab, a 8 american-belarussian laboratory for fundamental and biomedical nanophotonics, has received a grant worth more than $1 million over the next four years to continue developing the technique.

in earlier research in lapotko's home lab in the national academy of sciences of belarus, plasmonic nanobubbles demonstrated their theranostic potential. in another study on cardiovascular applications, nanobubbles were filmed blasting their way through arterial 9. the stronger the laser pulse, the more damaging the explosion when the bubbles burst, making the technique highly 10. the bubbles range in size from 50 nanometers to more than 10 micrometers.

in the zebra-fish study, lapotko and his collaborators at rice directed antibody-tagged gold nanoparticles into the implanted cancer cells. a short laser pulse overheated the surface of the nanoparticles and evaporated a very thin volume of the surrounding medium to create small vapor bubbles that expanded and 11 within nanoseconds; this left cells undamaged but generated a strong optical 12 signal that was bright enough to detect a single cancer cell.

a second, stronger pulse generated larger nanobubbles that exploded (or, as the researchers called it, "mechanically ablated") the target cell without damaging surrounding tissue in the zebra fish. scattering of the laser light by the second "13" bubble confirmed the cellular destruction.

that the process is mechanical in nature is key, lapotko said. the nanobubbles avoid the 14(陷阱,诱惑) of chemo- or radiative therapy that can damage healthy tissue as well as tumors.

"it's not a particle that kills the cancer cell, but a transient(短暂的,路过的) and short event," he said. "we're converting light energy into mechanical energy."

the new grant will allow lapotko and his collaborators to study the biological effects of plasmonic nanobubbles and then combine their functions into a single sequence that would take a 15 microsecond to detect and destroy a cancer cell and confirm the results. "by 16 their size dynamically, we will 17 their biological action from noninvasive sensing to localized intracellular drug delivery to selective 18 of specific cells," he said.

"being a stealth(秘密,鬼祟) , on-demand probe with tunable function, the plasmonic nanobubble can be 19 to all areas of medicine, since the nanobubble 20 is universal and can be employed for detecting and manipulating specific 21, or for precise microsurgery(显微手术) ."

lapotko's co-authors on the biomaterials paper are daniel wagner, assistant professor of biochemistry and cell biology; mary "cindy" farach-carson, associate 22 provost(教务长,院长) for research and professor of biochemistry and cell biology; jason hafner, associate professor of physics and astronomy and of chemistry; nikki delk, postdoctoral research associate; and ekaterina lukianova-hleb, researcher in the plasmonic nanobubble lab.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 onqx4     
n.物理学家,研究物理学的人
参考例句:
  • he is a physicist of the first rank.他是一流的物理学家。
  • the successful physicist never puts on airs.这位卓有成就的物理学家从不摆架子。
2 dhjy2     
n.蒸汽,雾气
参考例句:
  • the cold wind condenses vapor into rain.冷风使水蒸气凝结成雨。
  • this new machine sometimes transpires a lot of hot vapor.这部机器有时排出大量的热气。
3 gvpxc     
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
参考例句:
  • his symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
  • the engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
4 zymya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • we are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • we need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
5 si8zl     
adj.治疗的,起治疗作用的;对身心健康有益的
参考例句:
  • therapeutic measures were selected to fit the patient.选择治疗措施以适应病人的需要。
  • when i was sad,music had a therapeutic effect.我悲伤的时候,音乐有治疗效力。
6 smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • the water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • the window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
7 au1yo     
adj.移动的;细胞的,由细胞组成的
参考例句:
  • she has a cellular telephone in her car.她的汽车里有一部无线通讯电话机。
  • many people use cellular materials as sensitive elements in hygrometers.很多人用蜂窝状的材料作为测量温度的传感元件。
8 m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • i had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • we wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
9 v25zb     
n.饰板,匾,(医)血小板
参考例句:
  • there is a commemorative plaque to the artist in the village hall.村公所里有一块纪念该艺术家的牌匾。
  • some latin words were engraved on the plaque. 牌匾上刻着些拉丁文。
10 e846714832475261a7cdb5d8f2d1c687     
adj.可调的;可调谐
参考例句:
  • researchers realised that a tunable laser beam might be useful in surgery. 研究人员意识到,可调谐激光束也许可以用在外科手术中。 来自辞典例句
  • the experiment of wavelength conversion using tunable external-cavity semiconductor laser is performed. 利用可调谐外腔半导体激光器进行了波长转换实验。 来自互联网
11 cwwzsg     
adj.倒塌的
参考例句:
  • jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • the roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
12 91b52389e84f945a976e96cd577a4e0c     
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
参考例句:
  • the child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • the farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
13 rplzik     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • heart attacks have become britain's no.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • the bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
14 0382b30a08349985c214a648cf92ca3c     
(捕猎野兽用的)陷阱( pitfall的名词复数 ); 意想不到的困难,易犯的错误
参考例句:
  • the potential pitfalls of buying a house 购买房屋可能遇到的圈套
  • several pitfalls remain in the way of an agreement. 在达成协议的进程中还有几个隐藏的困难。
15 rc1xe     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • that is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • it's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
16 8700ed4820c703ee62c092f05901ecfc     
n.调谐,调整,调音v.调音( tune的现在分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • they are tuning up a plane on the flight line. 他们正在机场的飞机跑道上调试一架飞机。 来自《简明英汉词典》
  • the orchestra are tuning up. 管弦乐队在定弦。 来自《现代汉英综合大词典》
17 nmnww     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • he'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • the boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
18 3qexm     
n.排除,消除,消灭
参考例句:
  • their elimination from the competition was a great surprise.他们在比赛中遭到淘汰是个很大的意外。
  • i was eliminated from the 400 metres in the semi-finals.我在400米半决赛中被淘汰。
19 tz2zxa     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • she plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • this cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
20 zcwxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • the bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • the mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
21 187c25e49d45ad10b2f266c1fa7a8d49     
分子( molecule的名词复数 )
参考例句:
  • the structure of molecules can be seen under an electron microscope. 分子的结构可在电子显微镜下观察到。
  • inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules. 在反应堆里,大分子裂变为小分子。
22 nu0zq     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • he guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • they are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
tag标签: cells health cancer
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图