新研究或将促进脊髓损伤的治疗-凯发k8官网

新研究或将促进脊髓损伤的治疗
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-06-10 02:47 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

once damaged, nerves in the 1 cord(脊髓) normally cannot grow back and the only drug approved for treating these injuries does not enable nerve regrowth. publishing online this week in the early edition of the 2 of the national academy of sciences, researchers at the johns hopkins university school of medicine show that treating injured rat spinal cords with an 3(酶) , sialidase(唾液酸酶) , improves nerve regrowth, motor recovery and nervous system function. "this is the first 4 study showing behavioral improvement below a spinal cord injury by the delivery of sialidase," says ronald schnaar, ph.d., a professor of pharmacology(药物学) and 5 sciences at johns hopkins. "sialidase has properties that are appealing from the human drug development point of view."

sialidase is a 6 enzyme that removes specific chemical groups found on the surface of nerve cells. the chemical groups normally function to stablize the cells, but also act to prevent nerve regeneration.

the team built upon earlier research where they disovered that sialidase treatment improved the growth of nerves into a 7. "we wanted to take this further and look at the animal model most relevant to(有关的,相应的) human spinal cord injury," says schnaar. "typically, in motor vehicle accidents for example, vertebra(椎骨,脊椎) shift and pinch the spinal cord, 8 the long spinal nerve axons like you would if you pinched a piece of wet spaghetti(意大利式细面条) ." so they treated rats after a spinal cord impact injury by injecting sialidase directly to the injury site.

rats with lower-back impact injury — severe enough to lose hind-limb function — were injected with sialidase directly over the spinal cord immediately following injury. the researchers then implanted into each rat a small pump that delivered a steady stream of sialidase directly to the injury over the course of two weeks, hoping that bathing the injured nerves in the enzyme would help their recovery and promote regrowth. they then let the rats recover for another three weeks before assessing the degree of recovery.

using a well-established, 21-point scale where zero represents 9(麻痹,无力) and 21 is normal function, the team of researchers assesed treated and untreated rats for a range of functions including whether they could lift their feet off the ground and whether they had 10(调整,协调) leg movements. the initial injury rendered all rats to score below four, and all rats, treated or not, recovered somewhat by the end of two weeks. by the end of five weeks after injury most untreated rats scored 12 or less, while most treated rats scored better than 15. "the difference in 11 control was most remarkable," says schnaar.

in addition to motor control, spinal cord injury can cause other nervous system problems, including losing the ability to control blood pressure and heart rate. to see if sialidase treatment improved nerve connections enough to remedy these problems, the team measured the nerve circuits that control blood pressure in treated and untreated rats. they found that treated animals improved blood pressure control. "we interpret this as improved communication in the spinal cord," says schnaar.

finally, the team looked at the nerve ends under a microscope and found that indeed, treated nerves showed an increased number of "12(萌芽的) " nerve ends, which according to schnaar, provided anatomical(结构上的,解剖的) evidence to add to the functional evidence that "something is going on."

"the positive is that we have shown functional recovery in a relevant animal model of spinal cord injury," says schnaar. "that being said, we haven't done full 13 studies on these rats, which definitely needs to be done before we think about taking the long road into using this as a drug in people; efficacy in animals also doesn't necessarily translate to humans."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 kfczs     
adj.针的,尖刺的,尖刺状突起的;adj.脊骨的,脊髓的
参考例句:
  • after three days in japan,the spinal column becomes extraordinarily flexible.在日本三天,就已经使脊椎骨变得富有弹性了。
  • your spinal column is made up of 24 movable vertebrae.你的脊柱由24个活动的脊椎骨构成。
2 wk2zvx     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • he was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
3 cpozf     
n.酵素,酶
参考例句:
  • above a certain temperature,the enzyme molecule will become unfolded.超过一定温度,酶分子将会展开。
  • an enzyme that dissolves the fibrin of blood clots.能溶解血凝块中的纤维的酶。
4 5hmxa     
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
  • the telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • the furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
5 me9xh     
adj.分子的;克分子的
参考例句:
  • the research will provide direct insight into molecular mechanisms.这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。
  • for the pressure to become zero, molecular bombardment must cease.当压强趋近于零时,分子的碰撞就停止了。
6 dy5z8q     
a.细菌的
参考例句:
  • bacterial reproduction is accelerated in weightless space. 在失重的空间,细菌繁殖加快了。
  • brain lesions can be caused by bacterial infections. 大脑损伤可能由细菌感染引起。
7 xqbzg     
n.移植,嫁接,艰苦工作,贪污;v.移植,嫁接
参考例句:
  • i am having a skin graft on my arm soon.我马上就要接受手臂的皮肤移植手术。
  • the minister became rich through graft.这位部长透过贪污受贿致富。
8 03ba12fb016b421f1fdaea1351e38cb3     
v.切断,断绝( sever的现在分词 );断,裂
参考例句:
  • the death of a second parent is like severing an umbilical cord to our past. 父母当中第二个人去世,就象斩断了把我们同过去联在一起的纽带。 来自辞典例句
  • the severing theory and severing method for brittle block are studied. 研究裂纹技术应用于分离脆性块体的分离理论和分离方法。 来自互联网
9 pkmxy     
n.麻痹(症);瘫痪(症)
参考例句:
  • the paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • the paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
10 72452d15f78aec5878c1559a1fbb5383     
adj.协调的
参考例句:
  • the sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • the numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
11 ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • the perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
12 6e3d9efcbfe061af8882b5b12fd52864     
v.发芽( sprout的过去式和过去分词 );抽芽;出现;(使)涌现出
参考例句:
  • we can't use these potatoes; they've all sprouted. 这些土豆儿不能吃了,都出芽了。 来自《简明英汉词典》
  • the rice seeds have sprouted. 稻种已经出芽了。 来自《现代汉英综合大词典》
13 inywc     
n.毒性,毒力
参考例句:
  • the hoarse grunt or squeal is characteristic of toxicity.嘶哑的哼声和叫声是中毒的特征。
  • dieldrin is related to aldrin,and its toxicity to earthworms is similar.狄氏剂与艾氏剂有关,对蚯蚓的毒性是相似的。
tag标签: drug enzyme
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图