新研究为骨髓损伤治疗带来希望-凯发k8官网

新研究为骨髓损伤治疗带来希望
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-05-31 06:46 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

researchers in the university of alberta's 1 of 2 medicine(康复医学) have made an important discovery that could lead to more effective treatments for 3-cord injuries. karim fouad and david bennett have identified one of the body's natural self-repair 4 that kick in after injury. to help understand the discovery the researchers say it is important to first describe the neurons in the spinal cord that control muscle 5. these neurons(神经原) represent a fairly 6 part of the nervous system that control many basic functions such as walking and bladder(膀胱) control. these neurons are brought into a state of readiness by a transmitter called serotonin(血清素) . serotonin originates in the brain and projects down the spinal cord where it 7 to serotonin receptors on the neurons. this process turns a quiet neuron into one that's ready to respond to fast 8 from the brain.

when someone suffers a spinal-cord injury they can lose almost all serotonin 9, so it was 10 thought that the serotonin receptors were inactive. but the u of a researchers found that serotonin receptors are spontaneously active after spinal-cord injury, despite the absence of serotonin. their study shows that this receptor activity is an essential factor in the recovery of functions like walking. fouad and bennett say this significant discovery provides important insight into how the spinal cord responds and changes after an injury, which is essential to developing meaningful treatments.

but, the researchers add, there is a dark side. while the serotonin receptors remain active after injury, they are 11 turned on. fouad and bennett say this activity is what contributes to muscle 12(肌肉痉挛) , a common problem for people with severe spinal-cord injury. the pair says the next step in 13 patients who won't be able to 14 control of muscle contractions is to examine how to block these serotonin receptors to stop the spasms from occurring, in particular by using already available drugs or by designing more targeted drugs.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 hhkzk     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • he has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • he has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
2 8vcxv     
n.康复,悔过自新,修复,复兴,复职,复位
参考例句:
  • he's booked himself into a rehabilitation clinic.他自己联系了一家康复诊所。
  • no one can really make me rehabilitation of injuries.已经没有人可以真正令我的伤康复了。
3 kfczs     
adj.针的,尖刺的,尖刺状突起的;adj.脊骨的,脊髓的
参考例句:
  • after three days in japan,the spinal column becomes extraordinarily flexible.在日本三天,就已经使脊椎骨变得富有弹性了。
  • your spinal column is made up of 24 movable vertebrae.你的脊柱由24个活动的脊椎骨构成。
4 d0db71d70348ef1c49f05f59097917b8     
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用
参考例句:
  • the research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。 来自《简明英汉词典》
  • he explained how the two mechanisms worked. 他解释这两台机械装置是如何工作的。 来自《简明英汉词典》
5 322669f84f436ca5d7fcc2d36731876a     
n.收缩( contraction的名词复数 );缩减;缩略词;(分娩时)子宫收缩
参考例句:
  • contractions are much more common in speech than in writing. 缩略词在口语里比在书写中常见得多。 来自《简明英汉词典》
  • muscle contractions are powered by the chemical adenosine triphosphate(atp ). 肌肉收缩是由化学物质三磷酸腺苷(atp)提供动力的。 来自辞典例句
6 dpyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • they proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • this is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
7 c1d4f6440575ef07da0adc7e8adbb66c     
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕
参考例句:
  • frost binds the soil. 霜使土壤凝结。 来自《简明英汉词典》
  • stones and cement binds strongly. 石头和水泥凝固得很牢。 来自《简明英汉词典》
8 a8aff967e1649a1c82ea607c881e8091     
n.输入( input的名词复数 );投入;输入端;输入的数据v.把…输入电脑( input的第三人称单数 )
参考例句:
  • uncheck the inputs checked for optimization in the previous stage. 不测试那些已经测试过的优化了的以前步骤的inputs.(变量参数)。 来自互联网
  • just in case, save in a file the inputs obtained at the previous stage. 以防万一,保存以前步骤获得的inputs(变量参数值)到一个文件中去。 来自互联网
9 7275a1e8ba6325ecfc03ebb61a4b9192     
预测( projection的名词复数 ); 投影; 投掷; 突起物
参考例句:
  • their sales projections are a total thumbsuck. 他们的销售量预测纯属估计。
  • the council has revised its projections of funding requirements upwards. 地方议会调高了对资金需求的预测。
10 bkzzzc     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • the bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
11 kluzuu     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • the accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • the ship is now permanently moored on the thames in london.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
12 5efd55f177f67cd5244e9e2b74500241     
n.痉挛( spasm的名词复数 );抽搐;(能量、行为等的)突发;发作
参考例句:
  • after the patient received acupuncture treatment,his spasms eased off somewhat. 病人接受针刺治疗后,痉挛稍微减轻了。 来自《简明英汉词典》
  • the smile died, squeezed out by spasms of anticipation and anxiety. 一阵阵预测和焦虑把她脸上的微笑挤掉了。 来自辞典例句
13 2rgzdc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • the poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • by doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
14 ykyzpd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • he is making a bid to regain his world no.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • the government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
上一篇: 下一篇:
tag标签: research medicine injury
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图