保持大脑年轻不衰老的4种“补脑”食物-凯发k8官网

保持大脑年轻不衰老的4种“补脑”食物
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-11-14 11:36 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
1.blueberries
蓝莓
 
add a few handfuls of berries to a salad or your morning smoothie for a big brain boost. recent research found that as little as 2.5 cups of the flavonoid-rich berries per day for six months 1 down inflammation and significantly improved the speed that the brain could process information. it's essential to eat blueberries daily to get the benefits.
在沙拉或晨间奶昔中加入几把浆果,非常有益大脑健康。最新研究发现,六个月内每天摄入2.5杯富含类黄酮的浆果就可以抑制炎症,并显著提高大脑处理信息的速度。每天吃蓝莓对大脑就能起到这些益处。
 
"[flavonoids] improve brain tissue by depressing inflammation and not allowing oxidative stress to 2 brain functioning," it has to be a regular 3 of flavonoids, says mary ann lila, director of the plants for human health institute at north carolina state university. "you have to eat a serving a day; you can't just load up on weekends."
北卡罗来纳州立大学人类健康植物研究所所长玛丽·安·莉拉说:“类黄酮通过抑制炎症和阻止氧化应激损害大脑功能,从而改善大脑组织。”必须定期摄入类黄酮才能产生这种效果。“要保证每天的摄入,而不能只是周末一口气吃个够。”
 
2.4
三文鱼
 
wild-caught salmon and other fatty fish are high in omega-3 fatty acids, which a 2022 study linked to greater brain volumes, improved abstract reasoning and logical thinking; omega-3s also slow 5 decline and decrease the risk of developing dementia.
野生三文鱼和其他高脂肪鱼类富含欧米伽3脂肪酸,2022年的一项研究表明,这种脂肪酸与大脑体积增大、抽象推理和逻辑思维能力提高有关;还能减缓认知能力下降速度,降低痴呆风险。
 
three pieces of sushi contain around three ounces of salmon—a sufficient amount to get those essential fatty acids and boost brain health, according to nyree dardarian, professor at drexel university.
据德雷塞尔大学教授尼里·达达里安介绍,三块寿司中含有大约三盎司三文鱼,这一份量的三文鱼足以提供人体所需的欧米伽3脂肪酸,对大脑健康有益。
 
3.eggs
鸡蛋
 
whether you prefer them 6, poached, or fried, eggs are chock-full of 7 like choline and lutein that support brain function. eating one egg per week is associated with slower rates of cognitive decline.
无论是炒鸡蛋、煮鸡蛋还是煎鸡蛋,都富含胆碱和叶黄素等营养物质,这些营养物质可以维持大脑运转。每周吃一个鸡蛋能减缓认知能力下降速度。
 
4.coffee
咖啡
 
a morning caffeine 8 can actually provide a brain boost, too.
早晨摄入咖啡因也对大脑有益处。
 
"[coffee] isn't building brain cells or providing the fuel for the brain neurotransmission but it does seem to help people with neurological diseases," lila explains. "coffee is 9 you to be more alert and helping you concentrate."
莉拉解释称:“(咖啡)并不能生成脑细胞,也不为大脑神经传递提供能量,但它似乎确实能帮助神经疾病患者。咖啡有助于提高大脑敏捷度、集中注意力。”
 
studies show that the popular 10 could help slow cognitive decline and improve planning and decision-making abilities. but drinking too much coffee could have the opposite effect. drinking more than six cups of coffee per day was linked to a 53% increase in the risk of dementia.
研究表明,咖啡作为一种人气饮品,有助于减缓认知衰退,提高大脑的规划和决策能力。但喝太多咖啡可能会产生相反的效果。每天喝六杯以上咖啡,痴呆风险增加53%。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 0ab22ef0e6a207c8d66e8fcd6862572a     
v.捣固( tamp的过去式和过去分词 );填充;(用炮泥)封炮眼口;夯实
参考例句:
  • the poets, once so praised, are tamped unceremoniously together in our textbooks, in one curt chapter. 那些名噪一时的诗人,在今天的教科书里,已被毫不客气地挤在一起,列为短短的一章。 来自辞典例句
  • they tamped down the earth around the apple tree. 他们把苹果树周围的泥土夯实。 来自互联网
2 ia4x2     
v.损害,损伤;削弱,减少
参考例句:
  • loud noise can impair your hearing.巨大的噪音有损听觉。
  • it can not impair the intellectual vigor of the young.这不能磨灭青年人思想活力。
3 x6lxm     
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
参考例句:
  • i will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
  • all this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。
4 pclzb     
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
参考例句:
  • we saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
5 uqwz0     
adj.认知的,认识的,有感知的
参考例句:
  • as children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
  • the cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
6 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • he scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
7 6a1e1ed248a3ac49744c39cc962fb607     
n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
参考例句:
  • a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
  • nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》
8 ck1y2     
v.(使)摇动,(使)震动,(使)颠簸
参考例句:
  • we were worried that one tiny jolt could worsen her injuries.我们担心稍微颠簸一下就可能会使她的伤势恶化。
  • they were working frantically in the fear that an aftershock would jolt the house again.他们拼命地干着,担心余震可能会使房子再次受到震动。
9 2rgzdc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • the poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • by doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
10 0qgyn     
n.(水,酒等之外的)饮料
参考例句:
  • the beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
上一篇: 下一篇:为什么人老了会变矮?
tag标签: eggs brain
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图