常见的噩梦都表达了什么寓意-凯发k8官网

常见的噩梦都表达了什么寓意
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-10-30 10:56 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
每晚我们大约会做5个梦,地球上70亿人24小时内共同创造了350亿个梦。
 
这些梦有不少是噩梦,无论是梦到被追赶,还是梦到牙掉了,我们都会被吓得不轻甚至直接吓醒。
 
弗洛伊德在《梦的解析》中说,梦是人们压抑愿望的伪装表现形式(disguised fulfillments of repressed wishes),那么这些常见的噩梦都表达了什么寓意呢?
 
all of these dreams mirror fundamental patterns of human behavior. some believe these dream patterns reflect who we actually are, what we really need and what we believe.
所有这些梦都反映了人类行为的基本模式。有些人认为这些梦反映了凯发k8天生赢家一触即发官网 是谁,我们真正需要什么以及我们相信什么。
 
teeth falling out
掉牙
 
dreams about your teeth can reflect your anxieties about your appearance and how others perceive you. such dreams may stem from a fear of 1, 2 or feeling unattractive.
梦到牙齿通常反映出一个人的外貌焦虑,这种梦可能来源于害怕被拒绝,尴尬或者觉得自己不好看。
 
as teeth are used to bite, tear and chew, dreams about losing your teeth can stem from a sense of powerlessness which means you may be experiencing self-confidence issues.
由于牙齿是用来咬、撕扯和咀嚼东西的,失去牙齿的梦可能源于无能为力的感觉,这意味着你可能正经历自信的问题。
 
being chased
被追赶
 
being chased suggests you are running away from something that is causing you fear or anxiety in waking life.
梦到被追赶说明你正在逃离现实生活中让你感到害怕或者焦虑的东西。
 
the chaser can also represent an aspect of yourself. your own feelings of anger, 3 or fear can manifest itself as the threatening figure.
追逐者也可以代表自己的一个方面。你自己的愤怒、嫉妒或恐惧感外化成有威胁的人物。
 
unable to find a toilet
找不到厕所
 
having trouble finding a toilet means you may be finding it difficult to express your needs in a certain situation. it can represent feelings of your personal needs not being met by always putting others first.
梦到找不到厕所意味着你觉得在某种情况下自己很难表达自己的需求。你可能总是把自己的优先级往后靠。
 
you may feel that you are lacking time for personal issues and need more privacy, self-care or self-expression.
你可能会觉得你缺乏时间处理个人问题,需要更多的隐私、自我关心或自我表达。
 
naked in public
公共场合没穿衣服
 
being naked in a dream 4 not being able to find yourself, 5, or being wrongly accused.
梦到没穿衣服表现出一种不确定性,或者被误解。
 
if you are not the naked person in your dream, but you see a 6 person and you are sickened by it, it means you are worried about exposing that person.
如果你不是梦中那个没穿衣服的人,但你看到一个裸体的人而且被恶心到了,这意味着你担心揭穿那个人。
 
unprepared for an exam
考试没准备
 
exam dreams can be so real that we actually wake up convinced we just failed an important test.
考试噩梦通常非常真实,以至于我们醒了以后真的觉得自己挂科了。
 
at least 1 in every 5 people will experience an exam dream in their lives. exam dreams are a reflection of your lack of confidence and inability to advance to the next stage in life.
每5个人中,至少有一个人一生中会梦到考试。考试梦反映了自信缺乏,无法进入人生的下一阶段。
 
falling
坠落
 
if you fall anywhere and you are overcome by fear, it signifies insecurity and anxiety about a situation.
梦到坠落并且害怕说明正在为某事焦虑不已。
 
enjoying the feeling of falling suggests that you are not afraid of changes.
但是如果在梦里享受坠落的过程,说明毫不惧怕改变。
 
being late
迟到
 
dreaming that you are late represents your worry and anxiety about taking a different direction in your life, or that you are trying to get things done but you feel that you are running out of time.
梦见自己迟到代表着你对人生发生改变时的担忧和焦虑,或者你正试图完成一些事情,但你觉得时间不多了。
 
your unconscious might be telling you that it is never too late to do things you want in your life.
你无意识中可能在告诉自己做你想做的事永远不会太晚。
 
7 8
虫子成群
 
dreaming about a bug infestation can have two 9. one is 10 of feelings of 11, 12 13, or worries that are 14 up on you.
梦到虫子有两种解释,一种是愧疚感、愠怒或是心里的担忧。
 
on the other hand, dreams about 15 are also associated with health problems, which is why many people reported having increasingly common nightmares about bugs during the pandemic.
另一种涉及到健康问题,流行病时期人们就会更频繁地梦到虫子。
 
对梦境的解析也不一定完全科学可靠,但它的确反应了我们日常生活中的一些状态,经常做噩梦可能是潜意识在提醒你需要调整好自己的状态。
 
你最近做噩梦了吗?梦到什么了呢?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fvpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • he decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • the rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
2 fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • she could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
3 warz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • i can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
4 8a0610984df5bcb77bc12be9119bcd7d     
v.象征,作为…的象征( symbolize的第三人称单数 )
参考例句:
  • the use of light and dark symbolizes good and evil. 用光明与黑暗来象征善与恶。
  • she likes olive because it'symbolizes peace. 她喜欢橄榄色因为它象征着和平。 来自《简明英汉词典》
5 nlfwk     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • after six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
6 chlxf     
adj.裸体的;n.裸体者,裸体艺术品
参考例句:
  • it's a painting of the duchess of alba in the nude.这是一幅阿尔巴公爵夫人的裸体肖像画。
  • she doesn't like nude swimming.她不喜欢裸泳。
7 5skzf     
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
参考例句:
  • there is a bug in the system.系统出了故障。
  • the bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
8 infestation     
n.侵扰,蔓延
参考例句:
  • the premises were treated for cockroach infestation.因蟑螂成灾,这些房屋集中进行了灭蟑活动。
  • parts of california are suffering from an infestation of oriental fruit flies.加利福尼亚的部分地区正遭受东方果蝇的大肆侵袭。
9 a61815f6fe8955c9d235d4082e30896b     
n.解释( interpretation的名词复数 );表演;演绎;理解
参考例句:
  • this passage is open to a variety of interpretations. 这篇文章可以有各种不同的解释。 来自《简明英汉词典》
  • the involved and abstruse passage makes several interpretations possible. 这段艰涩的文字可以作出好几种解释。 来自《现代汉英综合大词典》
10 ergws     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • it is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • the christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
11 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • she tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
12 e7fzr     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • the young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • i gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
13 ca107a0ca873713c50af00dc1350e994     
n.激怒( irritation的名词复数 );恼怒;生气;令人恼火的事
参考例句:
  • for a time i have forgotten the worries and irritations i was nurturing before. 我暂时忘掉了过去积聚的忧愁和烦躁。 来自辞典例句
  • understanding god's big picture can turn irritations into inspirations. 明了神的蓝图,将使你的烦躁转为灵感。 来自互联网
14 iibzmu     
a.秘密的,不公开的
参考例句:
  • she had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
  • she ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
15 e3255bae220613022d67e26d2e4fa689     
adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
参考例句:
  • all programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
  • the sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》
上一篇:为什么自恋者升职更容易? 下一篇:没有了
tag标签: public time exam
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图