咖啡果小蠹如何抵挡剧毒浓度的咖啡因-凯发k8官网

咖啡果小蠹如何抵挡剧毒浓度的咖啡因
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-07-16 07:04 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
the coffee berry borer is the most 1 coffee pest in the world. the tiny 2 is found in most regions where coffee is cultivated, and a big outbreak can 3 crop yield by 80 percent. it's also a caffeine fiend. the insect is the only coffee pest that uses the caffeine-rich bean as its sole source of food and shelter. it bores into the bean and spends most of its life tucked inside, where it's exposed to what should be an extremely 4 amount of caffeine for its mass: the equivalent of a 150-pound person downing 500 shots of espresso. caffeine is harmful to most insects and is believed to act as a natural pest repellant. so how does the coffee berry borer thrive in such a hostile environment? 
 
it relies on the bacteria in its 5, according to new research by scientists from the u.s. department of energy's lawrence berkeley national laboratory (berkeley lab), the u.s. department of agriculture (usda), and mexico's el colegio de la frontera sur (ecosur). their study appears july 14 in the journal nature communications. 
 
the scientists discovered that coffee berry borers worldwide share 14 6 species in their digestive 7 that degrade and detoxify caffeine. they also found the most prevalent of these bacteria has a 8 that helps break down caffeine. their research sheds light on the ecology of the destructive 9 and could lead to new ways to fight it. 
 
"instead of using 10, perhaps we could target the coffee berry borer's gut microbiota. we could develop a way to disrupt the bacteria and make caffeine as toxic to this pest as it is to other insects," says javier ceja-navarro, a scientist in berkeley lab's earth sciences division and lead author of the paper.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 muozlg     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • it is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
2 qudzv     
n.甲虫,近视眼的人
参考例句:
  • a firefly is a type of beetle.萤火虫是一种甲虫。
  • he saw a shiny green beetle on a leaf.我看见树叶上有一只闪闪发光的绿色甲虫。
3 hrsyq     
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩
参考例句:
  • the shop plans to slash fur prices after spring festival.该店计划在春节之后把皮货降价。
  • don't slash your horse in that cruel way.不要那样残忍地鞭打你的马。
4 inswc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • the factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • there is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
5 mezzp     
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
参考例句:
  • it is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • my immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
6 dy5z8q     
a.细菌的
参考例句:
  • bacterial reproduction is accelerated in weightless space. 在失重的空间,细菌繁殖加快了。
  • brain lesions can be caused by bacterial infections. 大脑损伤可能由细菌感染引起。
7 fcea36d422dccf9d9420a7dd83bea091     
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文
参考例句:
  • vast tracts of forest 大片大片的森林
  • there are tracts of desert in australia. 澳大利亚有大片沙漠。
8 wgkxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • a single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • the targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
9 5skzf     
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
参考例句:
  • there is a bug in the system.系统出了故障。
  • the bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
10 abb0488ed6905584ea91347395a890e8     
n.杀虫剂( pesticide的名词复数 );除害药物
参考例句:
  • vegetables grown without the use of pesticides 未用杀虫剂种植的蔬菜
  • there is a lot of concern over the amount of herbicides and pesticides used in farming. 人们对农业上灭草剂和杀虫剂的用量非常担忧。 来自《简明英汉词典》
上一篇: 下一篇:
tag标签: coffee gut
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图