| ||||||||||||||||
表达 “as 1 as a 2 in a rug” 的字面意思是 “像裹在毯子里的虫子一样舒服”,它实际用来形容某人 “感到非常温暖、惬意和舒适”。在室外天气非常寒冷的情况下,这个表达可以突出强调某人呆在温暖的室内,“感到很舒适”。这个表达也可以被缩略为 “as snug as a bug”。
例句
it's really cold outside, but jethro is inside wrapped in a warm blanket and drinking hot chocolate. he's as snug as a bug in a rug.
外面真的很冷,不过杰思罗在屋子里裹着一条暖和的毯子,喝着热巧克力。他舒服极了。
put on a warm jumper and grab your gloves! you'll be as snug as a bug.
穿上一件暖和的套头毛衣,戴上手套!你会感到既温暖又舒适。
i'm not getting out of bed. the room is freezing. i'm as snug as a bug in a rug wrapped up in my duvet.
我不想起床。这个房间冷极了。我裹在被窝里,非常舒服。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
上一篇:available和accessible有什么区别 下一篇: |
tag标签:
warm
- 发表评论
-
- 最新评论