回荆州-凯发k8官网

回荆州
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-07-06 01:26 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

this is story from three kingdoms.

tricked by zhou yu, liu bei married sun shangxiang, sun quan's younger sister. after the wedding ceremony, liu bei stayed in the state of wu. in light of zhuge liang's plan, zhao yun made a false report to liu bei before his departure, saying that cao cao was attacking jingzhou. he urged liu bei to go back.

believing it was true, liu bei discussed the matter with his wife and 1 that they would pretend to offer sacrifice to the ancestors at the river and would leave the southland under the escort(护送) of zhao yun without announcing it.

the day came and liu bei and his wife headed to the river. suddenly, generals and soldiers sent by zhou yun arrived. liu bei was frightened. he rushed to the front of lady sun's carriage and appealed tearfully to her: "when your elder brother and zhou yu 2 to call me to the southland to marry you, they did not do so for your sake. all they wanted was to confine(限制) me so that they could retake jingzhou, and after that to kill me. but i came, because i admire you. today, no one but you can save me. if you are not willing, i prefer to die here before your eyes."

upon hearing this, lady sun rolled up the front curtain of her carriage, and shouted to the generals from the state of wu: "are you in revolt? zhou yu, the renegade, the 3!" she cried. "what injury has the sun family ever done to you? liu bei is my husband. both my mother and my brother were informed that i would return to jingzhou. does this 4 maea you're going to 5(掠夺,抢劫) our goods?" she denounced(谴责,揭发) zhou yu loudly and then ordered her carrige moved forward.

the carriage had hardly advanced five or six li when the second pair of commanders sent by sun quan arrived. lady sun let liu bei proceed. she herself and zhao yun held the rear. lady sun regarded the two commanders sternly and 6 reproachfully: "you have come between my brother and me. my mother has sanctioned our trip back to jingzhou. even my brother has to conform to what ritual 7(命令,吩咐) . do these weapons mean you want to murder me?" the commanders stared at one another helplessly.

though liu bei was nowhere to be seen, zhao yun waw right there, ready for 8 combat, eyes angry and wide-staring. at last, the generals had to withdraw. later when another two generals arrived with sun quan's sword, liu bei and lady sun were already on one of the boats led by zhuge liang, heading for jingzhou. later the people said: trapped a second time in his own tricks, zhou yu tasted 9 added to rage.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 lvqzzd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • this gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • there is a decided difference between british and chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 6d377e365eb0261deeef136f58f35e27     
密谋( conspire的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • they conspired to bring about the meeting of the two people. 他们共同促成了两人的会面。
  • bad weather and car trouble conspired to ruin our vacation. 恶劣的气候连同汽车故障断送了我们的假日。
3 gqbyw     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • the traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • he was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
4 xrxyc     
n.障碍物;封锁
参考例句:
  • the logical treatment is to remove this blockage.合理的治疗方法就是清除堵塞物。
  • if the blockage worked,they could retreat with dignity.如果封锁发生作用,他们可以体面地撤退。
5 q2izo     
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠
参考例句:
  • the thieves hid their plunder in the cave.贼把赃物藏在山洞里。
  • trade should not serve as a means of economic plunder.贸易不应当成为经济掠夺的手段。
6 xryyc     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • they sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • the spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
7 650e82500c1cda5ec6ec6280ec4fbbc4     
v.命令( enjoin的第三人称单数 )
参考例句:
  • accordingly, council enjoins concerned branch undertook nervous investigation, argumentation works further. 据此,国务院责成有关部门进一步进行了紧张的调查、论证工作。 来自互联网
  • humanity enjoins us to teach them agriculture and the domestic arts. 基于人道精神我们乃教导他们农业与持家之道。 来自互联网
8 kwhza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • he got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • he is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
9 jd3zw     
n.羞辱
参考例句:
  • he suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • he will wish to revenge his humiliation in last season's final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
上一篇: 下一篇:江东赴会
tag标签: sister river
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图