庖丁解牛-凯发k8官网

庖丁解牛
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-12-11 06:01 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
king hui of liang watched the cook 1 an ox. up went his hand, down went the knife, cutting it just right with 2 movements. the king praised: "your skill is excellent!"
 
the cook answered: "i can do it so 3 because i am familiar with the 4 structure of the ox. i see 5 well each and every part of the ox which is no longer a whole ox to me. i have a clear mental picture of where its 6 and main and 7 channels are, and know exactly where to start cutting and how much force is needed."
 
the cook continued: "the knives of others become blunt after being used for a short time, whereas i have used my knife for 19 years and 8 nearly 1,000 oxen, and it is still as sharp as a new one. however, when i come across a complicated structure, i would be cautious and 9 and dare not be the least 10. i cut swiftly but lightly with great concentration and care.
 
after hearing this, king hui of liang said: "what you said is wonderful!from you i have learned the way of cultivating my mind and developing my character."
 
梁惠王看庖丁解牛,手起刀落,动作利索,恰到好处,连声夸奖说:“你的技术真是太好了!”
 
庖丁答道:“我所以能干得这样利索,是因为熟悉牛的生理结构。现在,我看到的牛已经不是一头全牛了:哪里是关节?哪里有经络?从哪里下刀?需要用多大的力气?我胸中有数,眼前清清楚楚。”
 
庖丁接着说:“别人的牛刀,用不了多久就会钝掉,而我这把刀已经用了十九年,宰了上千头牛,但是还同新刀一样锋利。不过,如果碰到错综复杂的结构,我还是兢兢业业,丝毫不敢怠慢,动作很快,下刀却很轻,聚精会神,小心翼翼。”
 
梁惠王听后说:“你说得好极了!我从你这里悟到了修身养性的道理。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 53b66bea703a0d1b805dfcd0804dd1b3     
v.解剖(动物等)( dissect的现在分词 );仔细分析或研究
参考例句:
  • another group was dissecting a new film showing locally. 另外一批人正在剖析城里上演的一部新电影。 来自辞典例句
  • probe into dissecting refraction method statics processing under complicated surface conditions. 不同地表条件下土壤侵蚀的坡度效应。 来自互联网
2 ulpzs     
adj.灵敏的;灵巧的
参考例句:
  • as people grow older they generally become less dexterous.随着年龄的增长,人通常会变得不再那么手巧。
  • the manager was dexterous in handling his staff.那位经理善于运用他属下的职员。
3 5c204a62264a953add0b63ea7a6481d1     
adv.巧妙地,敏捷地
参考例句:
  • he operates the machine dexterously. 他操纵机器动作非常轻巧。 来自《现代汉英综合大词典》
  • how dexterously he handled the mite. 他伺候小家伙,有多么熟练。 来自辞典例句
4 aavyk     
adj.生理学的,生理学上的
参考例句:
  • he bought a physiological book.他买了一本生理学方面的书。
  • every individual has a physiological requirement for each nutrient.每个人对每种营养成分都有一种生理上的需要。
5 8mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • the witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
6 d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
7 wqhzh     
adj.平行的;旁系的;n.担保品
参考例句:
  • many people use personal assets as collateral for small business loans.很多人把个人财产用作小额商业贷款的抵押品。
  • most people here cannot borrow from banks because they lack collateral.由于拿不出东西作为抵押,这里大部分人无法从银行贷款。
8 59ed88f0d23c16f58790fb11c4a5055d     
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • the invading army slaughtered a lot of people. 侵略军杀了许多人。 来自《简明英汉词典》
  • hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered. 数百名无辜平民遭残杀。 来自《简明英汉词典》
9 mymzr     
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
参考例句:
  • he is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • he is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
10 hjdyj     
adj.疏忽的;玩忽的;粗心大意的
参考例句:
  • the committee heard that he had been negligent in his duty.委员会听说他玩忽职守。
  • if the government is proved negligent,compensation will be payable.如果证明是政府的疏忽,就应支付赔偿。
上一篇:东施效肇 下一篇:以羊易牛
tag标签: cook ox
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图