宝石-凯发k8官网

宝石
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-11-05 05:27 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
the mountains in the south of yunnan 1 with precious stones.
 
since the mountains were high and steep. people could not climb up directly. in order to get the precious stones, the native people kept shooting at the monkeys, which were at the top of the mountains, with catapult.
 
having been 2, the monkeys, who were irascible and vengeful, threw stones at the foot of the mountain in groups. the stones thrown down were different in size, which people took home. after they threw off the common stones, what remained were the superior precious stones.
 
宝石盛产于云南南部的群山之中.
 
由于山高坡陡,人无法直接爬上去,为了获取宝石,当地人用弹弓不停的朝山顶上的猿猴射击。
 
脾气暴躁,呲睚必报的猿猴被激怒后,成群结队的朝山下扔石头。掷下的石头大小不一,人们捡回家后,去掉其中的顽石,剩下的便是上好的宝石。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 277635acf862b16abe43085a464629d1     
v.充满( teem的过去式和过去分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注
参考例句:
  • the pond teemed with tadpoles. 池子里有很多蝌蚪。 来自《简明英汉词典》
  • ideas of new plays and short stories teemed in his head. 他的脑海里装满了有关新的剧本和短篇小说的构思。 来自辞典例句
2 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • i was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • the judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
上一篇:龙的传说 下一篇:
tag标签: stones monkeys
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图