反裘负刍-凯发k8官网

反裘负刍
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-09-29 02:41 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
once on his outing trip, wei wenhou saw a farmer waking with a buddle of firewood on his back and wearing his fur-lined jacket inside out.
 
he asked the farmer, "why do you wear your jacket inside out, carrying a bundle of wood?" "i like the furs of this jacket very much and i am afraid that the buddle may 1 the furs." the farmer answered.
 
"don't you know that if the leather is damaged, how could the furs exist?" asked wei wenhou surprised.
 
魏文侯在出外游玩途中,看见一个农夫反穿皮袄,毛朝里,皮板朝外,肩上扛着一捆木柴在路上走.
 
就问他:“你为什么要反穿皮袄背柴呢?”农夫说:“我很喜欢这件毛衣的毛,担心柴草把它磨坏了。”
 
魏文侯惊讶地问:“你难道不知道如果皮被磨坏了,毛也不可能存在吗?”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 0ybz4     
v.擦伤,磨损
参考例句:
  • the skin after trip is met abrade one chunk.摔倒后皮肤就会擦伤一大块。
  • this standard applies to the test of colorless and optical glass relative to abrade hardness.本标准适用于无色光学玻璃相对研磨硬度的测试。
上一篇:社鼠 下一篇:
tag标签: farmer
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图