amy lowell -凯发k8官网

amy lowell - the fruit shop
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-19 03:27 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
cross-ribboned shoes; a muslin gown,
high-waisted, girdled with bright blue;
a straw 1 2 which hid the frown
she pluckered her little brows into
as she picked her dainty passage through
the dusty street.  "ah, mademoiselle,
a dirty pathway, we need rain,
my poor fruits suffer, and the shell
of this nut's too big for its 3, lain
here in the sun it has shrunk again.
the 4 down at the corner says
we need a battle to shake the clouds;
but i am a man of peace, my ways
don't look to the 5 of men in crowds.
poor fellows with guns and bayonets for 6!
pray, mademoiselle, come out of the sun.
let me dust off that wicker chair.  it's cool
in here, for the green leaves i have run
in a curtain over the door, make a pool
of shade.  you see the pears on that stool --
the shadow keeps them plump and fair."
over the fruiterer's door, the leaves
held back the sun, a greenish flare
quivered and sparked the shop, the sheaves
of sunbeams, glanced from the sign on the eaves,
shot from the golden letters, broke
and splintered to little 7 lights.
jeanne tourmont entered the shop, her poke
bonnet 8 itself to rights,
and her face looked out like the moon on nights
of 9 clouds.  "monsieur popain, i
want gooseberries, an apple or two,
or excellent plums, but not if they're high;
haven't you some which a strong wind blew?
i've only a couple of francs for you."
monsieur popain 10 and rubbed his hands.
what could he do, the times were sad.
a couple of francs and such demands!
and asking for fruits a little bad.
wind-blown indeed!  he never had
anything else than the very best.
he 11 to baskets of blunted pears
with the thin skin tight like a bursting vest,
all yellow, and red, and brown, in 12.
monsieur popain's voice denoted tears.
he took up a pear with tender care,
and pressed it with his hardened thumb.
"smell it, mademoiselle, the perfume there
is like lavender, and sweet thoughts come
only from having a dish at home.
and those grapes!  they melt in the mouth like wine,
just a click of the tongue, and they burst to honey.
they're only this morning off the vine,
and i paid for them down in silver money.
the corporal's widow is witness, her pony
brought them in at sunrise to-day.
those oranges -- gold!  they're almost red.
they seem little chips just broken away
from the sun itself.  or perhaps instead
you'd like a pomegranate, they're rarely gay,
when you split them the seeds are like 13 spray.
yes, they're high, they're high, and those turkey figs,
they all come from the south, and nelson's ships
make it a little hard for our rigs.
they must be forever giving the slips
to the cursed english, and when men clips
through powder to bring them, why dainties mounts
a bit in price.  those almonds now,
i'll strip off that husk, when one discounts
a life or two in a nigger row
with the man who grew them, it does seem how
they would come dear; and then the fight
at sea perhaps, our boats have heels
and mostly they sail along at night,
but once in a way they're caught; one feels
ivory's not better nor finer -- why peels
from an almond kernel are worth two sous.
it's hard to sell them now," he sighed.
"purses are tight, but i shall not lose.
there's plenty of cheaper things to choose."
he picked some currants out of a wide
earthen bowl.  "they make the tongue
almost fly out to suck them, bride
currants they are, they were planted long
ago for some new marquise, among
other great beauties, before the chateau
was left to rot.  now the gardener's wife,
he that marched off to his death at marengo,
sells them to me; she keeps her life
from snuffing out, with her 14 knife.
she's a poor old thing, but she learnt the trade
when her man was young, and the young marquis
couldn't have enough garden.  the flowers he made
all new!  and the fruits!  but 'twas said that
he
was no friend to the people, and so they laid
some charge against him, a cavalcade
of citizens took him away; they meant
well, but i think there was some mistake.
he just pottered round in his garden, bent
on growing things; we were so awake
in those days for the new republic's sake.
he's gone, and the garden is all that's left
not in ruin, but the currants and apricots,
and peaches, furred and sweet, with a cleft
full of morning dew, in those green-glazed pots,
why, mademoiselle, there is never an eft
or worm among them, and as for theft,
how the old woman keeps them i cannot say,
but they're finer than any grown this way."
jeanne tourmont drew back the 15 ring
of her striped silk purse, tipped it upside down
and shook it, two coins fell with a ding
of striking silver, beneath her gown
one rolled, the other lay, a thing
sparked white and sharply glistening,
in a drop of sunlight between two shades.
she jerked the purse, took its empty ends
and 16 them toward the centre braids.
the whole 17 to a mass of blends
of colours and stripes.  "monsieur popain, friends
we have always been.  in the days before
the great revolution my aunt was kind
when you needed help.  you need no more;
'tis we now who must beg at your door,
and will you refuse?"  the little man
bustled, denied, his heart was good,
but times were hard.  he went to a pan
and poured upon the counter a flood
of 18 raspberries, tanged like wood.
he took a melon with rough green rind
and rubbed it well with his 19 tip.
then he hunted over the shop to find
some 20 cracking at the lip,
and added to these a barberry slip
whose 21, oval berries hung
like fringe and trembled.  he reached a round
basket, with handles, from where it swung
against the wall, laid it on the ground
and filled it, then he searched and found
the francs jeanne tourmont had let fall.
"you'll return the basket, mademoiselle?"
she smiled, "the next time that i call,
monsieur.  you know that very well."
'twas lightly said, but meant to tell.
monsieur popain bowed, somewhat 22.
she took her basket and stepped out.
the sunlight was so bright it flashed
her eyes to blindness, and the rout
of the little street was all about.
through glare and noise she stumbled, dazed.
the heavy basket was a care.
she heard a shout and almost grazed
the panels of a chaise and pair.
the postboy yelled, and an amazed
face from the carriage window gazed.
she jumped back just in time, her heart
beating with fear.  through whirling light
the chaise departed, but her smart
was keen and bitter.  in the white
dust of the street she saw a bright
streak of colours, wet and gay,
red like blood.  crushed but fair,
her fruit stained the cobbles of the way.
monsieur popain joined her there.
"tiens, mademoiselle,
c'est le general bonaparte,
partant pour la guerre!"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 5sfz9     
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • we never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
2 atszq     
n.无边女帽;童帽
参考例句:
  • the baby's bonnet keeps the sun out of her eyes.婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
  • she wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
3 f3wxw     
n.(果实的)核,仁;(问题)的中心,核心
参考例句:
  • the kernel of his problem is lack of money.他的问题的核心是缺钱。
  • the nutshell includes the kernel.果壳裹住果仁。
4 wytz62     
n.面包师
参考例句:
  • the baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • the baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
5 kpbziq     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • last week my brother made a killing on wall street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
6 d78bcaac146002037edd94626a00d060     
n.裹尸布( shroud的名词复数 );寿衣;遮蔽物;覆盖物v.隐瞒( shroud的第三人称单数 );保密
参考例句:
  • 'for instance,' returned madame defarge, composedly,'shrouds.' “比如说,”德伐日太太平静地回答,“裹尸布。” 来自英汉文学 - 双城记
  • figure 3-10 illustrates the result of a study or conical shrouds. 图3-10表明了对锥形外壳的研究结果。 来自辞典例句
7 7jgzkf     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
8 3gtze5     
v. 倾斜的
参考例句:
  • suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • she tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
9 wjlxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • the crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • the lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
10 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • she shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
11 il8zb4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • he gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • she wished to show mrs.john dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
12 ff795c29bb653b3db2c08e7c1b20f633     
污迹( smear的名词复数 ); 污斑; (显微镜的)涂片; 诽谤
参考例句:
  • his evidence was a blend of smears, half truths and downright lies. 他的证词里掺杂着诽谤、部份的事实和彻头彻尾的谎言。
  • anything written with a soft pencil smears easily. 用软铅笔写成的东西容易污成一片。
13 aywzh     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • she went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
14 6e4e50e38fdf94b800891c532bf2f5e7     
n.修枝,剪枝,修剪v.修剪(树木等)( prune的现在分词 );精简某事物,除去某事物多余的部分
参考例句:
  • in writing an essay one must do a lot of pruning. 写文章要下一番剪裁的工夫。 来自《现代汉英综合大词典》
  • a sapling needs pruning, a child discipline. 小树要砍,小孩要管。 来自《现代汉英综合大词典》
15 47syk     
n.金银丝做的工艺品;v.用金银细丝饰品装饰;用华而不实的饰品装饰;adj.金银细丝工艺的
参考例句:
  • the frost made beautiful filigree on the window pane.寒霜在玻璃窗上形成了美丽的花纹。
  • the art filigree tapestry is elegant and magnificent.嵌金银丝艺术挂毯,绚丽雅典。
16 crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • she crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • she flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
17 cwwzsg     
adj.倒塌的
参考例句:
  • jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • the roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
18 ot6y7     
adj.(气味、味道)刺激性的,辛辣的;尖锐的
参考例句:
  • the article is written in a pungent style.文章写得泼辣。
  • its pungent smell can choke terrorists and force them out of their hideouts.它的刺激性气味会令恐怖分子窒息,迫使他们从藏身地点逃脱出来。
19 lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • we were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • she stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
20 465c6356861ea8aca24192b9eacd42e8     
胡桃(树)( walnut的名词复数 ); 胡桃木
参考例句:
  • are there walnuts in this sauce? 这沙司里面有核桃吗?
  • we ate eggs and bacon, pickled walnuts and cheese. 我们吃鸡蛋,火腿,腌胡桃仁和干酪。
21 tjey4     
adj.辛辣的,尖刻的,刻薄的
参考例句:
  • there is an acrid tone to your remarks.你说这些话的口气带有讥刺意味。
  • the room was filled with acrid smoke.房里充满刺鼻的烟。
22 szjzyq     
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • he glanced at juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
  • the girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》
tag标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图