红字-第02章 市场-凯发k8官网

红字-第02章 市场
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-01-11 07:30 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

chapter 02  the market-place

the grass-plot before the jail, in prison lane, on a certain summer morning, not less than two centuries ago, was occupied by a pretty large number of the inhabitants of boston; all with their eyes intently fastened on the iron-clamped oaken door. amongst any other population, or at a later period in the history of new england, the grim 2 that 3 the bearded physiognomies of these good people would have 4 some awful business in hand. it could have 5 nothing short of the anticipated execution of some 6 culprit, on whom the sentence of a legal tribunal had but confirmed the verdict of public sentiment. but, in that early severity of the puritan character, an inference of this kind could not so indubitably be 7. it might be, that a 8 bond-servant, or an undutiful child, whom his parents had given over to the civil authority, was to be corrected at the whipping-post. it might be, that an antinomian, a quaker, or other heterodox religionist, was to be 9 out of the town, or an idle and 10 indian, whom the white man's fire-water had made 12 about the streets, was to be driven with stripes into the shadow of the forest. it might be, too, that a witch, like old mistress hibbins, the bitter-tempered widow of the 13, was to die upon the 14. in either case, there was very much the same solemnity of demeanour on the part of the spectators; as befitted a people amongst whom religion and law were almost identical, and in whose character both were so 15 interfused, that the mildest and the severest acts of public discipline were alike made venerable and awful. meagre, indeed, and cold, was the sympathy that a 16 might look for, from such bystanders, at the scaffold. on the other hand, a penalty which, in our days, would infer a degree of mocking 18 and 19, might then be invested with almost as stern a dignity as the punishment of death itself.

it was a circumstance to be noted, on the summer morning when our story begins its course, that the women, of whom there were several in the crowd, appeared to take a 20 interest in whatever 17 21 might be expected to ensue. the age had not so much 22, that any sense of impropriety restrained the wearers of petticoat and farthingale from stepping 23 into the public ways, and wedging their not unsubstantial persons, if occasion were, into the 24 nearest to the scaffold at an execution. morally, as well as materially, there was a coarser fibre in those wives and 26 of old english birth and breeding, than in their fair descendants, separated from them by a series of six or seven generations; for, throughout that chain of 27, every successive mother has transmitted to her child a fainter bloom, a more delicate and briefer beauty, and a slighter physical frame, if not a character of less force and solidity, than her own. the women who were now 28 about the prison-door stood within less than half a century of the period when the man-like elizabeth had been the not altogether unsuitable representative of the sex. they were her country-women; and the beef and ale of their native land, with a moral diet not a 11 more refined, entered largely into their composition. the bright morning sun, therefore, shone on broad shoulders and well-developed 29, and on round and ruddy cheeks, that had 30 in the far-off island, and had hardly yet grown paler or thinner in the atmosphere of new england. there was, moreover, a boldness and rotundity of speech among these matrons, as most of them seemed to be, that would startle us at the present day, whether in respect to its 31 or its volume of tone.

"goodwives," said a hard-featured 32 of fifty, "i'll tell ye a piece of my mind. it would be greatly for the public behoof, if we women, being of mature age and church-members in good repute, should have the handling of such malefactresses as this hester prynne. what think ye, gossips? if the hussy stood up for 33 before us five, that are now here in a knot together, would she come off with such a sentence as the worshipful 34 have awarded? marry, i trow not!"

"people say," said another, "that the reverend master dimmesdale, her godly 35, takes it very grievously to heart that such a scandal should have come upon his congregation."

"the magistrates are god-fearing gentlemen, but merciful overmuch-that is a truth," added a third autumnal matron. "at the very least,they should have put the brand of a hot iron on hester prynne's forehead. madam hester would have 36 at that, i warrant me. but she- the naughty baggage- little will she care what they put upon the bodice of her gown! why, look you, she may cover it with a brooch, or such like heathenish 37, and so walk the streets as brave as ever!"

"ah, but," interposed, more softly, a young wife, holding a child by the hand, "let her cover the mark as she will, the 38 of it will be always in her heart."

"what do we talk of marks and brands, whether on the bodice of her gown, or the flesh of her forehead?" cried another female, the ugliest as well as the most pitiless of these self-constituted judges. "this woman has brought shame upon us all, and ought to die. is there not law for it? truly there is, both in the 39 and the statute-book. then let the magistrates, who have made it of no effect, thank themselves if their own wives and daughters go astray!"

"mercy on us, goodwife," exclaimed a man in the crowd, "is there no 40 in woman, save what springs from a 41 fear of the gallows? that is the hardest word yet! 42, now, gossips! for the lock is turning in the prison-door, and here comes mistress prynne herself."

the door of the jail being flung open from within, there appeared, in the first place, like a black shadow emerging into sunshine, the grim and grisly presence of the town-beadle, with a sword by his side, and his staff of office in his hand. this personage prefigured and represented in his aspect the whole 43 severity of the puritanic code of law, which it was his business to administer in its final and closest application to the 44. stretching forth the official staff in his left hand, he laid his right upon the shoulder of a young woman, whom he thus drew forward; until, on the threshold of the prison-door, she 45 him, by an action marked with natural dignity and force of character, and stepped into the open air, as if by her own free will. she bore in her arms a child, a baby of some three months old, who 46 and turned aside its little face from the too vivid light of day; because its existence, heretofore, had brought it acquainted only with the grey 48 of a 49, or other darksome apartment of the prison.

when the young woman- the mother of this child- stood 50 revealed before the crowd, it seemed to be her first impulse to clasp the infant closely to her 51; not so much by an impulse of motherly affection, as that she might 52 53 a certain token, which was 54 or fastened into her dress. in a moment, however, wisely judging that one token of her shame would but poorly serve to hide another, she took the baby on her arm, and, with a burning blush, and yet a 55 smile, and a glance that would not be 56, looked around at her townspeople and neighbours. on the breast of her gown, in fine red cloth, surrounded with an elaborate 57 and fantastic flourishes of gold thread, appeared the letter a. it was so 58 done, and with so much fertility and gorgeous luxuriance of fancy, that it had all the effect of a last and fitting decoration to the apparel which she wore; and which was of a splendour in accordance with the taste of the age, but greatly beyond what was allowed by the sumptuary regulations of the colony.

the young woman was tall, with a figure of perfect 59 on a large scale. she had dark and abundant hair, so 60 that it threw off the sunshine with a gleam, and a face which, besides being beautiful from 61 of feature and richness of 62, had the impressiveness belonging to a marked brow and deep black eyes. she was ladylike, too, after the manner of the feminine gentility of those days; characterised by a certain state and dignity, rather than by the delicate, evanescent, and indescribable grace, which is now recognised as its indication. and never had hester prynne appeared more ladylike, in the antique 63 of the term, than as she issued from the prison. those who had before known her, and had expected to 64 her dimmed and obscured by a 65 cloud, were astonished, and even startled, to perceive how her beauty shone out, and made a halo of the misfortune and ignominy in which she was 66. it may be true, that, to a sensitive observer, there was something 67 painful in it. her 68, which, indeed, she had wrought for the occasion, in prison, and had modelled much after her own fancy, seemed to express the attitude of her spirit, the desperate recklessness of her mood, by its wild and 69 70. but the point which drew all eyes, and, as it were, transfigured the wearer- so that both men and women, who had been familiarly acquainted with hester prynne, were now impressed as if they 71 her for the first time- was that 72 letter, so fantastically 73 and 74 upon her bosom. it had the effect of a spell, taking her out of the ordinary relations with humanity, and enclosing her in a sphere by herself.

"she hath good skill at her needle, that's certain," remarked one of her female spectators; "but did ever a woman, before this 75 hussy, 76 such a way of showing it! why, gossips, what is it but to laugh in the faces of our godly magistrates, and make a pride out of what they, 77 gentlemen, meant for a punishment?"

"it were well," muttered the most iron-visaged of the old 78, "if we stripped madam hester's rich gown off her dainty shoulders; and as for the red letter, which she hath stitched so 79, i'll 80 a rag of mine own rheumatic 81, to make a fitter one!"

"oh, peace, neighbours, peace!" whispered their youngest companion; "do not let her hear you! not a stitch in that embroidered letter, but she has felt it in her heart."

the grim beadle now made a gesture with his staff.

"make way, good people, make way, in the king's name!" cried he."open a passage; and, i promise ye, mistress prynne shall be set where man, woman, and child, may have a fair sight of her brave apparel, from this time till an hour past 82. a 83 on the righteous colony of the massachusetts, where 84 is dragged out into the sunshine! come along, madam hester, and show your scarlet letter in the market-place!"

a lane was forthwith opened through the crowd of spectators. preceded by the beadle, and attended by an irregular procession of stern-browed men and unkindly-visaged women, hester prynne set forth towards the place appointed for her punishment. a crowd of eager and curious schoolboys, understanding little of the matter in hand, except that it gave them a half-holiday, ran before her progress, turning their heads continually to stare into her face, and at the 85 baby in her arms, and at the 86 letter on her breast. it was no great distance, in those days, from the prison-door to the market-place. measured by the prisoner's experience, however, it might be reckoned a journey of some length; for, haughty as her demeanour was, she perchance underwent an agony from every footstep of those that 87 to see her, as if her heart had been flung into the street for them all to 88 and 89 upon. in our nature, however, there is a provision alike marvellous and merciful, that the sufferer should never know the 90 of what he endures by its present torture, but chiefly by the pang that 91 after it. with almost a 92 deportment, therefore, hester prynne passed through this portion of her 93, and came to a sort of scaffold, at the western 94 of the market-place. it stood nearly beneath the eaves of boston's earliest church, and appeared to be a 95 there.

in fact, this scaffold constituted a portion of a penal machine, which now, for two or three generations past, has been merely historical and traditionary among us, but was held, in the old time, to be as effectual an agent, in the 96 of good 97, as ever was the guillotine among the terrorists of france. it was, in short, the platform of the 98; and above it rose the framework of that instrument of discipline, so fashioned as to confine the human head in its tight grasp, and thus hold it up to the public gaze. the very ideal of ignominy was 99 and made manifest in this contrivance of wood and iron. there can be no 100, methinks, against our common nature- whatever be the delinquencies of the individual- no outrage more flagrant than to forbid the culprit to hide his face for shame; as it was the essence of this punishment to do. in hester prynne's instance, however, as not unfrequently in other cases, her sentence bore, that she should stand a certain time upon the platform, but without undergoing that gripe about the neck and 101 of the head, the 102 to which was the most devilish characteristic of this ugly engine. knowing well her part, she 103 a flight of wooden steps, and was thus displayed to the surrounding multitude, at about the height of a man's shoulders above the street.

had there been a papist among the crowd of puritans, he might have seen in this beautiful woman, so picturesque in her attire and 104, and with the infant at her bosom, an object to remind him of the image of divine 105, which so many illustrious painters have vied with one another to represent; something which should remind him, indeed, but only by contrast, of that sacred image of sinless motherhood, whose infant was to 106 the world. here, there was the 107 of deepest sin in the most sacred quality of human life, working such effect, that the world was only the darker for this woman's beauty, and the more lost for the infant that she had borne.

the scene was not without a mixture of 108, such as must always invest the spectacle of 109 and shame in a fellow-creature, before society shall have grown 110 enough to smile, instead of 111, at it. the witnesses of hester prynne's disgrace had not yet passed beyond their 112. they were stern enough to look upon her death, had that been the sentence, without a 113 at its severity, but had none of the heartlessness of another social state, which would find only a theme for jest in an exhibition like the present. even if there had been a 114 to turn the matter into ridicule, it must have been repressed and overpowered by the solemn presence of men no less 115 than the governor, and several of his counsellors, a judge, a general, and the ministers of the town; all of whom sat or stood in a balcony of the meetinghouse, looking down upon the platform. when such personages could constitute a part of the spectacle, without risking the 116 or 117 of rank and office, it was safely to be inferred that the infliction of a legal sentence would have an earnest and effectual meaning. accordingly, the crowd was sombre and grave. the unhappy culprit sustained herself as best a woman might, under the heavy weight of a thousand unrelenting eyes, all fastened upon her and concentrated at her bosom. it was almost intolerable to be borne. of an 118 and 119 nature, she had 120 herself to encounter the stings and venomous stabs of public contumely, 121 itself in every variety of insult; but there was a quality so much more terrible in the solemn mood of the popular mind, that she longed rather to behold all those 1 123 contorted with scornful merriment, and herself the object. had a roar of laughter burst from the multitude- each man, each woman, each little shrill-voiced child, contributing their individual parts- hester prynne might have repaid them all with a bitter and disdainful smile. but, under the leaden infliction which it was her 124 to endure, she felt, at moments, as if she must needs 125 out with the full power of her lungs, and cast herself from the scaffold down upon the ground, or else go mad at once.

yet there were 126 when the whole scene, in which she was the most 127 object, seemed to vanish from her eyes, or at least, 128 indistinctly before them, like a mass of imperfectly shaped and 129 images. her mind, and especially her memory. was preternaturally active, and kept bringing up other scenes than this roughly hewn street of a little town, on the edge of the western 130; other faces than were lowering upon her from beneath the brims of those steeple-crowned hats. reminiscences, the most 131 and immaterial, passages of 132 and school-days, sports, childish quarrels, and the little domestic traits of her 25 years, came 133 back upon her, intermingled with recollections of whatever was gravest in her subsequent life; one picture 134 as vivid as another; as if all were of similar importance, or all alike a play. possibly, it was an 135 device of her spirit, to relieve itself, by the exhibition of these phantasmagoric forms, from the cruel weight and hardness of the reality.

be that as it might, the scaffold of the pillory was a point of view that revealed to hester prynne the entire track along which she had been treading, since her happy infancy. standing on that 136 137, she saw her native village, in old england, and her 138 home; a decayed house of grey stone, with a poverty-stricken aspect, but retaining a half-obliterated shield of arms over the portal, in token of antique gentility. she saw her father's face, with its bald brow, and reverend white beard, that flowed over the old-fashioned elizabethan ruff; her mother's, too, with the look of heedful and anxious love which it always wore in her remembrance, and which, even since her death, had so often laid the impediment of a gentle 139 in her daughter's pathway. she saw her own face, glowing with girlish beauty, and 140 all the interior of the dusky mirror in which she had been 141 to gaze at it. there she beheld another 122, of a man well stricken in years, a pale, thin, scholar-like visage, with eyes dim and bleared by the lamplight that had served them to pore over many 142 books. yet those same bleared optics had a strange, 143 power, when it was their owner's purpose to read the human soul. this figure of the study and the 144, as hester prynne's womanly fancy failed not to recall, was slightly 145, with the left shoulder a trifle higher than the right. next rose before her, in memory's picture-gallery, the intricate and narrow thoroughfares, the tall grey houses, the huge cathedrals, and the public 146, ancient in date and 47 in architecture, of a 147 city; where a new life had awaited her, still in connection with the misshapen scholar; a new life, but feeding itself on time-worn materials, like a tuft of green 148 on a 149 wall. lastly, in lieu of these shifting scenes, came back the rude market-place of the puritan settlement, with all the townspeople assembled and levelling their stern regards at hester prynne- yes, at herself- who stood on the scaffold of the pillory, an infant on her arm, and the letter a, in scarlet, fantastically embroidered with gold thread, upon her bosom!

could it be true? she clutched the child so fiercely to her breast, that it sent forth a cry; she turned her eyes downward at the scarlet letter, and even touched it with her finger, to assure herself that the infant and the shame were real. yes!- these were her realities- all else had vanished!

二百多年前一个夏日的上午,狱前街上牢房门前的草地上,满满地站着好大一群波士顿的居民,他们一个个都紧盯着布满铁钉的橡木牢门。如若换成其他百姓,或是推迟到新英格兰后来的历史阶段,这些蓄着胡须的好心肠的居民们板着的冷冰冰的面孔,可能是面临凶险的征兆,至少也预示着某个臭名昭著的罪犯即将受到人们期待已久的制裁,因为在那时,法庭的判决无非是认可公众舆论的裁处。但是,由于早年清教徒性格严峻,这种推测未免过于武断。也许,是一个慷倾的奴隶或是被家长送交给当局的一名逆子要在这笞刑柱上受到管教。也许,是一位唯信仰论者①、一位教友派②的教友或信仰其它异端的教徒被鞭挞出城,或是一个闲散的印第安游民,因为喝了白人的烈酒满街胡闹,要挨着鞭子给赶进树林。也许,那是地方宫的遗愿西宾斯老夫人那样生性恶毒的巫婆,将要给吊死在绞架上。无论属于哪种情况,围观者总是摆出分毫不爽的庄严姿态;这倒十分符合早期移民的身分,因为他们将宗教和法律视同一体,二者在他们的品性中融溶为一,凡涉及公共纪律的条款,不管是最轻微的还是最严重的都同样今他们肃然起敬和望而生畏,确实,一个站在刑台上的罪人能够从这样一些旁观看身上谋得的同情是少而又少、冷而又冷的。另外,如今只意味着某种令人冷嘲热讽的惩罚,在当时却可能被赋予同死刑一样严厉的色彩。

就在我们的故事发生的那个夏天的早晨,有一情况颇值一书:挤在人群中的好几位妇女,看来劝可能出现的任何刑罚那抱有特殊的兴趣。那年月没有那么多文明讲究,身着衬裙和撑裙的女人们公然出入于大庭广众之中,只要有可能,便要撅动姻们那并不娇弱的躯体,挤进最靠近刑台的人群中去,也不会缎入什么不成体统的感觉。那些在英伦故土上出生和成长的媳妇和姑娘们,比起她们六七代之后的漂亮的后裔来,身体要粗壮些,精神也要粗犷些;因为通过家系承袭的链条,每代母亲遗传给她女儿的,即使不是较她为少的坚实有力的性格,总会是比较柔弱的体质、更加娇小和短暂的美貌和更加纤细的身材。当时在牢门附近站着的妇女们,和那位堪称代表女性的男子气概的伊丽莎白①相距不足半个世纪。她们是那位女王的乡亲:她们家多的牛肉和麦酒,佐以未经提炼的精神食粮,大量充实进她们的躯体。因此,明亮的晨感所照射着的,是宽阔的肩膀、发育丰满的胸脯和又圆又红的双颊——她们都是在通远的祖国本岛上长大成人的,远还没有在新英格兰的气氛中变得白皙与瘦削些。尤其令人瞩目的是,这些主妇们多数人一开口便是粗喉咙、大嗓门,要是在今天,她们的言谈无论是含义还是音量,都足以使我们瞠目结舌。

“婆娘们,”一个满脸横肉的五十岁的老婆子说,“我跟你们说说我的想法。要是我们这些上了一把年纪、名声又好的教会会友,能够处置海丝特·白兰那种坏女人,倒是给大伙办了件好事。你们觉得怎么样,婆娘们?要是那个破靶站在眼下咱们这五个姐们儿跟前听候判决,她能够带着那些可敬的官老爷们赏给她的判决溜过去吗?老天爷,我才不信呢!”

“听人说,”另一个女人说,“尊敬的丁梅斯代尔教长,就是她的牧师,为了在他的教众中出了这桩丑事,简直伤心透顶啦。”

“那帮宫老爷都是敬神的先生,可惜慈悲心太重陛——这可是真事,”第三个人老珠黄的婆娘补充说。“最起码,他们应该在海丝特·白兰的脑门上烙个记号。那总能让海丝特太太有点怕,我敢这么说。可她——那个破烂货——她才不在乎他们在她前襟上贴个什么呢!哼,你们等着瞧吧,她准会别上个胸针,或者是异教徒的什么首饰,档住胸口,照样招摇过市!”

“啊,不过,”一个手里领着孩子的年轻媳妇轻声插嘴说,“她要是想挡着那记号就随她去吧,反正她心里总会受折磨的。”

“我们扯什么记号不记号的,管它是在她前襟上还是脑门上呢?”另一个女人叫嚷着,她在这几个自命的法官中长相最丑,也最不留情。“这女人给我们大伙都丢了脸,她就该死。难道说没有管这种事的法律吗?明明有嘛,圣经里和法典上全都写着呢。那就请这些不照章办事的宫老爷们的太太小姐们去走邪路吧,那才叫自作自受呢!”

“天哪,婆娘们,”人群中一个男人惊呼道,“女人看到绞刑架就害怕,除去这种廉耻之心,她们身上难道就没有德性了吗?别把话说得太重了!轻点,喂,婆娘们!牢门的锁在转呢,海丝特太太本人就要出来了。”

牢门从里面给一下子打开了,最先露面的是狱吏,他腰侧挎着剑,手中握着权杖,那副阴森可怖的模样象个暗影似的出现在日光之中。这个角色的尊容便是清教徒法典全部冷酷无情的象征和代表,对触犯法律购人最终和最直接执法则是他的差事。此时他伸出左手举着权杖,右手抓着一个年轻妇女的肩头,挽着她向前走;到了牢门口,她用了一个颇能说明她个性的力量和天生的尊严的动作,推开狱吏,象是出于她自主的意志一般走进露天地。她怀里抱着一个三个月左右的婴儿,那孩子眨着眼睛,转动她的小脸躲避着过分耀眼的阳光——自从她降生以来,还只习惯于监狱中的土牢或其它暗室那种昏晦的光线呢。

当那年轻的妇女——就是婴儿的母亲——全身位立在人群面前时,她的第一个冲动似乎就是把孩子抱在胸前;她这么做与其说是出于母爱的激情,不如说可以借此掩盖钉在她衣裙上的标记。然而,她很快就醒悟过来了,用她的耻辱的一个标记来掩盖另一个标记是无济于事的,于是,索兴用一条胳膊架着孩子,她虽然面孔红得发烧,却露出高傲的微笑,用毫无愧色的目光环视着她的同镇居民和街坊邻里。她的裙袍的前胸上露出了一个用红色细布做就、周围用金丝线精心绣成奇巧花边的一个字母a。这个字母制作别致,体现了丰富面华美的匠心,佩在衣服上构成尽美尽善的装饰,而她的衣服把她那年月的情趣衬托得恰到好处,只是其艳丽程度大大超出了殖民地俭补标准的规定。

那年轻妇女身材颀长,体态优美之极。她头上乌黑的浓发光彩夺目,在阳光下说说熠熠生辉。她的面孔不仅皮肤滋润、五官端正、容貌秀丽,而且还有一对鲜明的眉毛和一双漆黑的深目,十分楚楚动人。就那个时代女性举止优雅的风范而论,她也属贵妇之列;她自有一种端庄的风韵,并不同子如今人们心目中的那种纤巧、轻盈和不可言喻的优雅。即使以当年的概念而吉,海丝特·白兰也从来没有象步出监狱的此时此刻这样更象贵妇。那些本来就认识她的人,原先满以为她经历过这一魔难,会缀然失色,结果却惊得都发呆了,因为他们所看到的,是她焕发的美丽,竟把笼罩着她的不幸和耻辱凝成一轮光环。不过,目光敏锐的旁观者无疑能从中觉察出一种微妙的痛楚。她在狱中按照自己的想象,专门为这场合制作的服饰,以其特有的任性和别致,似乎表达了她的精神境界和由绝望而无所顾忌的心情。但是,吸引了所有的人的目光而且事实上使海丝特·白兰焕然一新的,则是在她胸前额频闪光的绣得妙不可言的那个红字,以致那些与她熟识的男男女女简直感到是第一次与她谋面。这个红字具有一种震慑的力量,竟然把她从普通的人间关系中超脱出来,紧裹在自身的氛围里。

“她倒做得一手好针线,这是不用说的,”一个旁观的女人说,“这个厚脸皮的淫妇居然想到用这一手来显示自己,可真是从来汲见过我说,婆娘们,这纯粹是当面笑话我们那些规规矩矩的宫老爷,这不是借火入先生们判的刑罚来大出风头吗?”

“我看啊!”一个面孔板得最紧的老太婆咕哦着,“要是我们能把海丝特太太那件讲究的衣袍从她秀气的肩膀上扒下来,倒挺不钱;至于她绣得稀奇古怪的那个红字嘛,我倒愿意货给她一块我害风湿病用过的法兰绒破布片,做出来才更合适呢i”

“噢,安静点,街坊们,安静点!”她们当中最年轻的同伴悄声说;“别让她听见体们的话!她绣的那个宇,针针线线全都扎到她心口上呢。”

狱吏此时用权杖做了个姿势。

“让开路,好心的人们,让开路,看在国王的份上!”他叫嚷着。“让开一条队我向诸位保证,白兰太太要站的地方,无论男女老少都可以看清她的漂亮的衣服,从现在起直到午后一点,保你们看个够。祝福光明正大的马萨诸塞殖民地,一切罪恶都得拉出来见见太阳!过来,海丝特太太,在这市场上亮亮你那鲜红的字母吧!”

围观的人群中挤开了一条通路。海丝特·白兰跟着在前面开路的狱吏,身后昆随着拧眉攒目购男人和心狠面恶的女人的不成形的队伍,走向指定让她示众的地方。一大群怀着好奇心来凑热闹的小男孩,对眼前的事态不明所以,只晓得学校放了他们半天假,他们一边在头前跑着,一边不时回过头来盯着她的脸、她怀中抱着的眨着眼的婴儿、还有她胸前那个丢人现眼的红字。当年,从牢门到市场没有几步路。然而,要是以囚犯的体验来测量,恐怕是一个路途迢迢的旅程;因为她虽说是高视阔步,但在人们逼视的目光下,每迈出一步都要经历一番痛苦,似乎她的心已经给抛到满心,任凭所有的人碾踩践踏。然而,在我们人类的本性中,原有一条既绝妙又慈悲的先天准备:遭受苦难的人在承受痛楚的当时并不能觉察到其剧烈的程度,反倒是过后延绵的折磨最能使其撕心裂肺。因此,海丝特·白兰简直是以一种安详的举止,度过了此时的磨难,来到市场西端的刑台跟前。这座刑台几乎就竖在波士顿最早的教堂的檐下,看上去象是教堂的附属建筑。

事实上,这座刑台是构成整个惩罚机器的一个组成部分,时隔二、三代入的今天,它在我们的心目中只不过是一个历史和传统的纪念,但在当年,却如同法国大革命时期恐怖党人的断头台一样,被视为教化劝善的有效动力。简言之,这座刑台是一座枷号示众的台子,上面竖着那个惩罚用的套枷,做得刚好把人头紧紧卡使,以便引颈翘旨供人观赡。设计这样一个用铁和木制成的家伙显然极尽羞辱之能事。依我看来,无论犯有何等过失,再没有比这种暴行更违背我们的人性的了,其不准罪人隐藏他那羞惭的面容的险溺用心实在无以复加;而这侩洽是这一刑罚的本意所在。不过,就海丝特·白兰的例子而论,例和多数其它案子相仿,她所受到的惩处是要在刑台上罚站示众一段时间,而无需受扼颈囚首之苦,从而幸免于这一丑陋的机器最为凶残的手段。她深知自己此时的角色的意义,举步登上一段木梯,站到齐肩高的台上,展示在围观人群的众目睽睽之前。

设若在这一群清教徒之中有一个罗马天主教徒的话,他就会从这个服饰和神采如画、怀中紧抱婴儿的美妇身上,联想起众多杰出画家所竞先描绘的圣母的形象,诚然,他的这种联想只能在对比中才能产生,因为圣像中那圣洁清白的母性怀中的婴儿是献给世人来赎罪的。然而在她身上,世俗生活中最神圣的品德,却被最深重的罪孽所玷污了,其结果,只能使世界由于这妇人的美丽而更加晦默,由于她生下的婴儿而益发沉沦。

在人类社会尚未腐败到极点之前,目睹这种罪恶与羞辱的场面,人们还不致以淡然一笑代替不寒而栗,总会给留下一种敬畏心理。亲眼看到海丝特·白兰示众的人们尚未失去他们的纯真。如果她被判死刑,他们会冷冷地看着她死去,而不会咕哝一句什么过于严苛;但他们谁也不会象另一种社会形态中的人那样,把眼前的这种示众只当作笑柄。即使有人心里觉得这事有点可笑,也会因为几位至尊至贵的大人物的郑重出席,而吓得不敢放肆。总督、他的几位参议、一名法官、一名将军和镇上的牧师们就在议事厅的阳台上或坐或立,俯视着刑台。能有这样一些人物到场,而不失他们地位的显赫和职务的威严,我们可以有把握地推断,所做的法律判决肯定具有真挚而有效的含义。因之,人群也显出相应的阴郁和庄重。这个不幸的罪人,在数百双无情的日光紧盯着她、集中在她前胸的重压之下,尽一个妇人的最大可能支撑着自己。这实在是难以忍受的。她本是一个充满热情、容易冲动的人,此时她已使自己坚强起来,以面对用形形色色的侮辱来发泄的公愤的毒刺和利刃;但是,人们那种庄重的情绪反倒隐含着一种可做得多的气氛,使她宁可看到那一张张僵刻的面孔露出轻蔑的嬉笑来嘲弄她。如果从构成这一群人中的每一个男人、每一个女人和每一个尖嗓门的孩子的口中爆发出轰笑,海丝特·白兰或许可以对他们所有的人报以倔傲的冷笑。可是,在她注定要忍受的这种沉闷的打击之下,她时时感到要鼓尼胸腔中的全部力量来尖声呼号,并从刑台上翻到地面,否则,她会立刻发疯的。

然而,在她充当众目所瞩的目标的全部期间,她不时感到眼前茫茫一片,至少,人群象一大堆支离破碎、光怪陆离的幻象般地朦胧模糊。她的思绪,尤其是她的记忆,却不可思议地活跃,越出这蛮荒的大洋西岸边缘上的小镇的祖创的街道,不断带回来别的景色与场面;她想到的,不是那些尖顶高帽帽植下藐视她的面孔。她回忆起那些最琐碎零散、最无关紧要的事情;孩提时期和学校生活,儿时的游戏和争哆,以及婚前在娘家的种种琐事蜂拥回到她的脑海,其中还混杂着她后来生活中最重大的事件的种种片断,一切全都历历如在目前;似乎全都同等重要,或者全都象一出戏。可能,这是她心理上的一种本能反应:通过展现这些备色各样、变幻莫测的画面,把自己的精神从眼前这残酷现实的无情重压下解脱出来。

无论如何,这座示众刑台成了一个了望点,在海丝特·白兰面前展现山自从她幸福的童年以来的全都轨迹。她痛苦地高高站在那里,再次看见了她在老英格兰故乡的村落和她父母的家园:那是一座破败的灰色石屋,虽说外表是一派衰微的景象,但在门廊上方还残存着半明半暗的盾形家族纹章,标志着远祖的世系。她看到厂她父亲的面容:光秃秃的额头和飘洒在伊丽莎白时代老式环状皱领上的威风凛凛的白须;她也看到了她母亲的面容,那种无微不至和牵肠挂肚的爱的表情,时时在她脑海中索绕,即使在母亲去世之后,仍在女儿的人生道路上经常留下温馨忆念的告诫。她看到了自己少女时代的光彩动人的美貌,把她惯于映照的那面昏暗的镜子的整个镜心都照亮了。她还看到了另一副面孔,那是一个年老力衰的男人的面孔,苍白而瘦削,看上去一副学者模样,由于在灯光下研读一册册长篇巨著而老眼昏花。然而正是这同一双昏花的烂眼,在一心接窥测他人的灵魂时,又具有那么奇特的洞察力。尽管海丝特·白兰那女性的想象力竭力想摆脱他的形象,但那学者和隐士的身影还是出现了:他略带畸形,左肩比右肩稍高。在她回忆的画廊中接卜来升到她眼前的,是欧洲大陆一座城市里的纵横交错又显得狭窄的街道,以及年深日久、古色古香的公共建筑物,宏伟的天主教堂和高大的灰色住宅③;一种崭新的生活在那里等待着她,不过仍和那个陶形的学者密切相关;那种生活象是附在颓垣上的一簇青苔,只能靠腐败的营养滋补自己。最终,这些接踵而至的场景烟消云散,海丝特·白兰又回到这片清教徒殖民地的简陋的市场上,全镇的人都聚集在这里,一双双严厉的眼睛紧紧盯着她——是的,盯着她本人——她站在示众刑台上,怀中抱着婴儿,胸前钉着那个用金丝线绝妙地绣着花边的鲜红的字母a!

这一切会是真的吗?她把孩子往胸前猛地用力一抱,孩子昨地一声哭了;她垂下眼睛注视着那鲜红的字母,甚至还用指头触摸了一下,以便使自己确信婴儿和耻辱都是实实在在的。是啊——这些便是她的现实,其余的一切全都消失了!

①一种主张基督徒可以按照福音书所阐明的受到感化而摆脱道德法律约束的教源。

②或称“员格汲”或公谊会”,是一个没有明确的教义,也没有常任牧师,而靠内心灵光指引的教派。

③指荷兰的阿姆斯特丹。据记载,当年在英国受迫害的清教徒,先逃亡到荷兰,随后移居新大陆。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 jdpyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • she became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • the examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
2 hdgyg     
adj.钢性,坚硬
参考例句:
  • the rigidity of the metal caused it to crack.这金属因刚度强而产生裂纹。
  • he deplored the rigidity of her views.他痛感她的观点僵化。
3 2e51222789ae4ecee6134eb89ed9998d     
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
参考例句:
  • i'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
  • the poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》
4 1de95241a01877ab37856ada69548743     
v.预示,预兆,预言( augur的过去式和过去分词 );成为预兆;占卜
参考例句:
  • the press saw the event as a straw in the wind that augured the resumption of diplomatic relations between the two countries. 报界把这件事看作是两国之间即将恢复邦交的预兆。 来自《现代汉英综合大词典》
  • this augured disaster for 1945. 这就预示1945年要发生灾难。 来自互联网
5 375655c690bd96db4a8d7f827433e1e3     
v.预示,表示( betoken的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • nothing betokened that the man know anything of what had occurred. 显然那个人还不知道已经发生了什么事。 来自互联网
  • he addressed a few angry words to her that betokened hostility. 他对她说了几句预示敌意的愤怒的话。 来自互联网
6 5n4zxc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • the local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
7 muxzii     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • all the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
8 vegzs     
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
参考例句:
  • this humid heat makes you feel rather sluggish.这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
  • circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
9 491857c1b2cb3d503af3674ddd7c53bc     
鞭打( scourge的过去式和过去分词 ); 惩罚,压迫
参考例句:
  • he was scourged by the memory of his misdeeds. 他对以往的胡作非为的回忆使得他精神上受惩罚。
  • captain white scourged his crew without mercy. 船长怀特无情地鞭挞船员。
10 xkozp     
n.流浪者,游民;adj.流浪的,漂泊不定的
参考例句:
  • a vagrant is everywhere at home.流浪者四海为家。
  • he lived on the street as a vagrant.他以在大街上乞讨为生。
11 tgxwi     
n.一点,丝毫
参考例句:
  • there's not a whit of truth in the statement.这声明里没有丝毫的真实性。
  • he did not seem a whit concerned.他看来毫不在乎。
12 chgyr     
adj.骚乱的;狂欢的
参考例句:
  • summer is in riotous profusion.盛夏的大地热闹纷繁。
  • we spent a riotous night at christmas.我们度过了一个狂欢之夜。
13 e8vzn     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • the magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • john was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
14 uflze     
n.绞刑架,绞台
参考例句:
  • the murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
  • now i was to expiate all my offences at the gallows.现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过。
15 sgmz0j     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • the soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • the soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
16 b170fcdf8ca641e75b4e5f886709b445     
n.违背者
参考例句:
  • we expect the transgressor to make any atonement possible to him. 我们期待犯了过失的人有可能做到的赎罪行为。 来自辞典例句
  • we expect transgressor to make any atonement possible to him. “我深信,”西丝又重说一遍,“这是你能做的唯一的赎罪的办法。” 来自互联网
17 osbzn     
adj.刑罚的;刑法上的
参考例句:
  • i hope you're familiar with penal code.我希望你们熟悉本州法律规则。
  • he underwent nineteen years of penal servitude for theft.他因犯了大窃案受过十九年的苦刑。
18 j71x2     
n.声名狼藉,出丑,恶行
参考例句:
  • they may grant you power,honour,and riches but afflict you with servitude,infamy,and poverty.他们可以给你权力、荣誉和财富,但却用奴役、耻辱和贫穷来折磨你。
  • traitors are held in infamy.叛徒为人所不齿。
19 fcwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • you mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
20 cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • he walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • he looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
21 nbxz6     
n.(强加于人身的)痛苦,刑罚
参考例句:
  • don't immerse yourself in the infliction too long.不要长时间沉浸在痛苦经历中。
  • instead of rivets there came an invasion,an infliction,and a visitation.但是铆钉并没有运来,来的却是骚扰、混乱和视察。
22 kinyx     
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
参考例句:
  • sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
23 hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • the wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • he gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
24 sgty4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • a patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • the crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
25 yrpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • the prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • the aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
26 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
27 bnvzf     
n.祖先,家世
参考例句:
  • their ancestry settled the land in 1856.他们的祖辈1856年在这块土地上定居下来。
  • he is an american of french ancestry.他是法国血统的美国人。
28 2hczgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • after the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • they're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
29 c82730a2a9e358c892a6a70d6cedc709     
半身雕塑像( bust的名词复数 ); 妇女的胸部; 胸围; 突击搜捕
参考例句:
  • dey bags swells up and busts. 那奶袋快胀破了。
  • marble busts all looked like a cemetery. 大理石的半身象,简直就象是坟山。
30 8ec8cef64426d262ecd7a78735a153dc     
v.成熟,使熟( ripen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • they're collecting the ripened reddish berries. 他们正采集熟了的淡红草莓。 来自《简明英汉词典》
  • the branches bent low with ripened fruits. 成熟的果实压弯了树枝。 来自《现代汉英综合大词典》
31 etry4     
n.意义,要旨,大要;v.意味著,做为...要旨,要领是...
参考例句:
  • many theories purport to explain growth in terms of a single cause.许多理论都标榜以单一的原因解释生长。
  • her letter may purport her forthcoming arrival.她的来信可能意味着她快要到了。
32 dvgzr0     
n.女士
参考例句:
  • the dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • if you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
33 e3xxc     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • the chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • he's a man of excellent judgment.他眼力过人。
34 bbe4eeb7cda0f8fbf52949bebe84eb3e     
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 )
参考例句:
  • to come up before the magistrates 在地方法院出庭
  • he was summoned to appear before the magistrates. 他被传唤在地方法院出庭。
35 h3ozz     
n.牧师,牧人
参考例句:
  • he was the son of a poor pastor.他是一个穷牧师的儿子。
  • we have no pastor at present:the church is run by five deacons.我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
36 7be9a27cb0995f7f6019956af354c6e4     
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • he winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
  • he winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
37 cxnzz     
n.装饰;装饰品
参考例句:
  • lucie was busy with the adornment of her room.露西正忙着布置她的房间。
  • cosmetics are used for adornment.化妆品是用来打扮的。
38 okixl     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • she experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • she was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
39 wzux4     
n.经文,圣书,手稿;scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段
参考例句:
  • the scripture states that god did not want us to be alone.圣经指出上帝并不是想让我们独身一人生活。
  • they invoked hindu scripture to justify their position.他们援引印度教的经文为他们的立场辩护。
40 bpqyh     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • he was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • you need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
41 uowyz     
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
参考例句:
  • in actual fact the things i like doing are mostly wholesome.实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
  • it is not wholesome to eat without washing your hands.不洗手吃饭是不卫生的。
42 ecmzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • a hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
43 wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • that is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • my prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
44 zmyzse     
n.冒犯者,违反者,犯罪者
参考例句:
  • they all sued out a pardon for an offender.他们请求法院赦免一名罪犯。
  • the authorities often know that sex offenders will attack again when they are released.当局一般都知道性犯罪者在获释后往往会再次犯案。
45 1f6f5c5c87abe7bd26a5c5deddd88c92     
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开
参考例句:
  • they repelled the enemy. 他们击退了敌军。 来自《简明英汉词典》
  • the minister tremulously, but decidedly, repelled the old man's arm. 而丁梅斯代尔牧师却哆里哆嗦地断然推开了那老人的胳臂。 来自英汉文学 - 红字
46 af6ada503978fa80fce7e5d109333278     
v.使眼色( wink的过去式和过去分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • he winked at her and she knew he was thinking the same thing that she was. 他冲她眨了眨眼,她便知道他的想法和她一样。
  • he winked his eyes at her and left the classroom. 他向她眨巴一下眼睛走出了教室。 来自《现代汉英综合大词典》
47 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • there were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • they still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
48 gkizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
49 mzyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • they were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • he was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
50 gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • the doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • they soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
51 lt9zw     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • she drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • a dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
52 sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • i have never been to that city,,ereby i don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • he became a british citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
53 dpyzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • he had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • he could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
54 eozyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • events in paris wrought a change in british opinion towards france and germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • it's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
55 4dkzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • he gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • they were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
56 szjzyq     
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • he glanced at juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
  • the girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》
57 wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • this exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • this is jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
58 undyj     
adv.艺术性地
参考例句:
  • the book is beautifully printed and artistically bound. 这本书印刷精美,装帧高雅。
  • the room is artistically decorated. 房间布置得很美观。
59 qjpzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • the furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • john has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
60 nfvxx     
adj.平滑的;有光泽的
参考例句:
  • i like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
  • she had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
61 svcxx     
n.规律性,规则性;匀称,整齐
参考例句:
  • the idea is to maintain the regularity of the heartbeat.问题就是要维持心跳的规律性。
  • he exercised with a regularity that amazed us.他锻炼的规律程度令我们非常惊讶。
62 iosz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
63 p5jxq     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • his statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
64 jqky9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • the industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • the sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
65 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • the heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • her investment had disastrous consequences.she lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
66 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • she was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
67 btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • he found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • he wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
68 an0za     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • he had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
69 qlszej     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • you can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • that was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
70 giwyp     
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖
参考例句:
  • each country has its own peculiarity.每个国家都有自己的独特之处。
  • the peculiarity of this shop is its day and nigth service.这家商店的特点是昼夜服务。
71 beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • his eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • the soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
72 zd8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • the scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • the glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
73 stqztz     
adj.绣花的
参考例句:
  • she embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • she embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
74 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
75 id1yy     
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的
参考例句:
  • the brazen woman laughed loudly at the judge who sentenced her.那无耻的女子冲着给她判刑的法官高声大笑。
  • some people prefer to brazen a thing out rather than admit defeat.有的人不愿承认失败,而是宁肯厚着脸皮干下去。
76 gpqzy     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • how could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
77 vftwb     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • i did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • there occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
78 0bcc1f9ca96d029b7531e0fc36ae2c5c     
n.(在英国)夫人(一种封号),夫人(爵士妻子的称号)( dame的名词复数 );女人
参考例句:
  • dames would not comment any further. dames将不再更多的评论。 来自互联网
  • flowers, candy, jewelry, seemed the principal things in which the elegant dames were interested. 鲜花、糖果和珠宝看来是那些贵妇人的主要兴趣所在。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
79 3v0zic     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • he looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • he took long stealthy strides. his hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
80 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • he wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • what great inspiration wiii you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
81 s7dyq     
n.法兰绒;法兰绒衣服
参考例句:
  • she always wears a grey flannel trousers.她总是穿一条灰色法兰绒长裤。
  • she was looking luscious in a flannel shirt.她穿着法兰绒裙子,看上去楚楚动人。
82 f2xyt     
adj.子午线的;全盛期的
参考例句:
  • all places on the same meridian have the same longitude.在同一子午线上的地方都有相同的经度。
  • he is now at the meridian of his intellectual power.他现在正值智力全盛期。
83 uxdztj     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • the blessing was said in hebrew.祷告用了希伯来语。
  • a double blessing has descended upon the house.双喜临门。
84 f48yk     
n.邪恶;不公正
参考例句:
  • research has revealed that he is a monster of iniquity.调查结果显示他是一个不法之徒。
  • the iniquity of the transaction aroused general indignation.这笔交易的不公引起了普遍的愤怒。
85 b599b2f7a74d5974507152324c7b8979     
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
  • the stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
86 qczza     
adj.可鄙的,不光彩的,耻辱的
参考例句:
  • the marriage was considered especially ignominious since she was of royal descent.由于她出身王族,这门婚事被认为是奇耻大辱。
  • many thought that he was doomed to ignominious failure.许多人认为他注定会极不光彩地失败。
87 bf76b78f908dbd232106a640231da5ed     
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • mourners thronged to the funeral. 吊唁者蜂拥着前来参加葬礼。 来自《简明英汉词典》
  • the department store was thronged with people. 百货商店挤满了人。 来自《现代英汉综合大词典》
88 qvrwu     
v.拒绝,摈弃;n.轻视的拒绝;踢开
参考例句:
  • they spurn all our offers of help.他们拒绝接受我们提出的一切援助。
  • as an armyman,i spurn fearlessly at all danger and the enemy.作为一个军人,一切危险和敌人丝毫不在我的眼。
89 9jmz0     
vt.踩,践踏;无视,伤害,侵犯
参考例句:
  • don't trample on the grass. 勿踏草地。
  • don't trample on the flowers when you play in the garden. 在花园里玩耍时,不要踩坏花。
90 45ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • i didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • the strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
91 b0d8f35e03c52af540dec33d33fb90c8     
v.(使)痛苦不已,(使)怨恨不已( rankle的第三人称单数 )
参考例句:
  • the noise that trunks and ambulances made in the street rankles me every day. 每天大街上卡车和救护车的噪音令我恼怒不已。 来自《简明英汉词典》
  • perhaps that is why the tardiness of my in-laws rankles me so. 大概就是因为这个缘故,每次我的亲戚迟到,总惹得我火冒三丈。 来自辞典例句
92 pd2zz     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • he has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • he didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
93 b4pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • she managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
94 tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • i hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • what shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
95 hjkxo     
n.固定设备;预定日期;比赛时间;定期存款
参考例句:
  • lighting fixture must be installed at once.必须立即安装照明设备。
  • the cordless kettle may now be a fixture in most kitchens.无绳电热水壶现在可能是多数厨房的固定设备。
96 erlxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • the teacher conferred with the principal about dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • the clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
97 av3ya     
n.市民权,公民权,国民的义务(身份)
参考例句:
  • he was born in sweden,but he doesn't have swedish citizenship.他在瑞典出生,但没有瑞典公民身分。
  • ten years later,she chose to take australian citizenship.十年后,她选择了澳大利亚国籍。
98 j2xze     
n.嘲弄;v.使受公众嘲笑;将…示众
参考例句:
  • a man has been forced to resign as a result of being pilloried by some of the press.一人因为受到一些媒体的抨击已被迫辞职。
  • he was pilloried,but she escaped without blemish.他受到公众的批评,她却名声未损地得以逃脱。
99 12aaccf12ed540b26a8c02d23d463865     
v.表现( embody的过去式和过去分词 );象征;包括;包含
参考例句:
  • a politician who embodied the hopes of black youth 代表黑人青年希望的政治家
  • the heroic deeds of him embodied the glorious tradition of the troops. 他的英雄事迹体现了军队的光荣传统。 来自《简明英汉词典》
100 hvoyi     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • when he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • we should never forget the outrage committed by the japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
101 qpoze     
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
参考例句:
  • he spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • the date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
102 1d85c1b192f2be4aea81c350c1d154d3     
n.俯伏,倾向
参考例句:
  • their proneness to hallucinatory experiences, and their stress levels, were also assessed. 同时也评估他们产生幻觉的倾向和压力水平。 来自互联网
  • shame proneness as the independent variable was positively correlated with social anxiety. 目的:在大学生中尝试验证羞耻感对社交焦虑的影响作用。 来自互联网
103 ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • he has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • the climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
104 odoxl     
n.风采;态度
参考例句:
  • he was a vietnam veteran with a haunted mien.他是个越战老兵,举止总有些惶然。
  • it was impossible to tell from his mien whether he was offended.从他的神态中难以看出他是否生气了。
105 kjbyx     
n.母性,母道,妇产科病房;adj.孕妇的,母性的
参考例句:
  • women workers are entitled to maternity leave with full pay.女工产假期间工资照发。
  • trainee nurses have to work for some weeks in maternity.受训的护士必须在产科病房工作数周。
106 zcbyh     
v.买回,赎回,挽回,恢复,履行(诺言等)
参考例句:
  • he had no way to redeem his furniture out of pawn.他无法赎回典当的家具。
  • the eyes redeem the face from ugliness.这双眼睛弥补了他其貌不扬之缺陷。
107 midzu     
n.污点;感染;腐坏;v.使感染;污染
参考例句:
  • everything possible should be done to free them from the economic taint.应尽可能把他们从经济的腐蚀中解脱出来。
  • moral taint has spread among young people.道德的败坏在年轻人之间蔓延。
108 wnqzc     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • the sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • the approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
109 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • she tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
110 4ztxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • the newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • this judge is corrupt.这个法官贪污。
111 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'i am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • she drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
112 vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • she dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • the beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
113 ejtyd     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • they paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • there was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
114 gljzo     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • he has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • he has a cheerful disposition.他性情开朗。
115 nuzzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • he always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
116 maexl     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • the king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • your majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
117 bbyzt     
n.敬畏,尊敬,尊严;reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • he was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • we reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
118 m9zxc     
adj.冲动的,刺激的;有推动力的
参考例句:
  • she is impulsive in her actions.她的行为常出于冲动。
  • he was neither an impulsive nor an emotional man,but a very honest and sincere one.他不是个一冲动就鲁莽行事的人,也不多愁善感.他为人十分正直、诚恳。
119 rldxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • he is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • he is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
120 fortified     
adj. 加强的
参考例句:
  • he fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
  • the enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
121 9daddc8eb8caf99a09225f9daa4dbd47     
诉诸(武力),施行(暴力),发(脾气)( wreak的现在分词 )
参考例句:
  • coal mining is a messy business, often wreaking terrible environmental damage nearby. 采矿是肮脏的行业,往往会严重破坏周边环境。
  • the floods are wreaking havoc in low-lying areas. 洪水正在地势低洼地区肆虐。
122 iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • at the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • i made a fierce countenance as if i would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
123 4ec84f1d7c5a735fec7fdd356379db0d     
n.面容( countenance的名词复数 );表情;镇静;道义支持
参考例句:
  • 'stood apart, with countenances of inflexible gravity, beyond what even the puritan aspect could attain." 站在一旁,他们脸上那种严肃刚毅的神情,比清教徒们还有过之而无不及。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • the light of a laugh never came to brighten their sombre and wicked countenances. 欢乐的光芒从来未照亮过他们那阴郁邪恶的面孔。 来自辞典例句
124 gsexj     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • the report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于凯发k8天生赢家一触即发官网经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • the dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
125 fegya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • people sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
126 f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • the forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
127 spsze     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • it is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
128 8dea896181075b2b225f0bf960cf3afd     
v.发闪光,发微光( glimmer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "there glimmered the embroidered letter, with comfort in its unearthly ray." 她胸前绣着的字母闪着的非凡的光辉,将温暖舒适带给他人。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • the moon glimmered faintly through the mists. 月亮透过薄雾洒下微光。 来自辞典例句
129 fvbwg     
adj.幽灵的,鬼魂的
参考例句:
  • at times he seems rather ordinary.at other times ethereal,perhaps even spectral.有时他好像很正常,有时又难以捉摸,甚至像个幽灵。
  • she is compelling,spectral fascinating,an unforgettably unique performer.她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
130 sgrws     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • she drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
131 sjwzx     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • they quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • so far europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
132 f4ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • he came to england in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
133 db600a2d08b872102efc8fbe05f047f9     
密集( swarm的现在分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • the sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。
  • the beach is swarming with bathers. 海滩满是海水浴的人。
134 zlwzub     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • it's precisely that sort of slick sales-talk that i mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • the man adjusted very precisely.那个人调得很准。
135 c6jxt     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • he tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
136 g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • it was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • her past life was miserable.她过去的生活很苦。
137 vplxo     
n.卓越,显赫;高地,高处;名家
参考例句:
  • he is a statesman of great eminence.他是个声名显赫的政治家。
  • many of the pilots were to achieve eminence in the aeronautical world.这些飞行员中很多人将会在航空界声名显赫。
138 l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • i was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • my father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
139 bvex0     
n抗议,抱怨
参考例句:
  • she had abandoned all attempts at remonstrance with thomas.她已经放弃了一切劝戒托马斯的尝试。
  • mrs. peniston was at the moment inaccessible to remonstrance.目前彭尼斯顿太太没功夫听她告状。
140 iqwzgs     
a.富于启发性的,有助阐明的
参考例句:
  • we didn't find the examples he used particularly illuminating. 我们觉得他采用的那些例证启发性不是特别大。
  • i found his talk most illuminating. 我觉得他的话很有启发性。
141 pexzfp     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • he was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • it is his wont to get up early.早起是他的习惯。
142 pocxr     
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的
参考例句:
  • his steps were heavy and ponderous.他的步伐沉重缓慢。
  • it was easy to underestimate him because of his occasionally ponderous manner.由于他偶尔现出的沉闷的姿态,很容易使人小看了他。
143 imtzzs     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • he had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • he examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
144 qqjz8     
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝
参考例句:
  • they went out into the stil,shadowy cloister garden.他们出了房间,走到那个寂静阴沉的修道院的园子里去。
  • the ancient cloister was a structure of red brick picked out with white stone.古老的修道院是一座白石衬托着的红砖建筑物。
145 iutzwv     
adj.畸形的;变形的;丑的,破相了的
参考例句:
  • he was born with a deformed right leg.他出生时右腿畸形。
  • his body was deformed by leprosy.他的身体因为麻风病变形了。
146 26c1bcdcaf99b103a92f85d17e87712e     
n.大建筑物( edifice的名词复数 )
参考例句:
  • they complain that the monstrous edifices interfere with television reception. 他们抱怨说,那些怪物般的庞大建筑,干扰了电视接收。 来自辞典例句
  • wealthy officials and landlords built these queer edifices a thousand years ago. 有钱的官吏和地主在一千年前就修建了这种奇怪的建筑物。 来自辞典例句
147 zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • a continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • the most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
148 x6qza     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • he was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
149 pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • the boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
tag标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图