日内瓦大型强子对撞机关闭一年进行安全检修-凯发k8官网

日内瓦大型强子对撞机关闭一年进行安全检修
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-03-10 06:32 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

a director at the large hadron collider in geneva has told bbc news that some mistakes were made in construction.

日内瓦大型强子对撞机的一位主管称,对撞机的建设过程中出现一些错误需要修复。

the damage that occurred in 2008 took 14 months to repair
the damage that occurred in 2008 took 14 months to repair

dr steve myers said these faults will delay the machine reaching its full potential for two years.

the atom smasher(核粒子加速器) will reach world record power later this month at 7 trillion electron 1 (tev).

but the machine must close at the end of 2011 for up to a year for work to make the tunnel safe for proton(质子) collisions planned at twice that level.

the machine only recently restarted after being out of action for 14 months following an accident in september 2008.

dr myers said: "it's something that, with a lot more resources and with a lot more manpower and quality control, possibly could have been avoided but i have difficulty in thinking that this is something that was a design error."

he said: "the standard phrase is that the lhc is its own prototype(原型,标准) . we are pushing technologies towards their limits."

"you don't hear about the thousands or hundreds of thousands of other areas that have gone incredibly well.

"with a machine like the lhc, you only build one and you only build it once."

he said the second problem is not with the most complex technology but involves the 2 sheaths(鞘) around the superconducting(超导的) 3 in the tunnel.

the copper sheaths are a failsafe(破损安全,失效保护) 4 designed to take up the current if one of the magnets(磁铁,磁性) in the large hadron collider warms up - an incident known as a "5(淬火冷却,断开) ".

the 2008 accident caused one tonne of helium to leak into the tunnel and resulted in a series of "6" and a 40m swiss franc (£24m) repair bill.

engineers believe the machine is now safe to run at 7tev but are anxious to avoid another 7.

so they have taken the decision to run the machine for 18 to 24 months at half-maximum power before switching it off for a year to carry out improvements to the 27km tunnel.

dr myers said the decision was taken 8 with the 9 working on the four giant particle 10 on the lhc.

he said they appreciate the chance to test their own equipment while the machine is running at half its maximum power.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 98e8d837b26722c4cf6887fd4ebf60e8     
n.(电压单位)伏特( volt的名词复数 )
参考例句:
  • the floating potential, vf is usually only a few volts below ground. 浮置电势vf通常只低于接地电位几伏。 来自辞典例句
  • if gamma particles are present, potential differences of several thousand volts can be generated. 如果存在γ粒子,可能产生几千伏的电位差。 来自辞典例句
2 hzxyu     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • the students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
3 d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
4 zcwxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • the bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • the mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
5 ii3yq     
vt.熄灭,扑灭;压制
参考例句:
  • the firemen were unable to quench the fire.消防人员无法扑灭这场大火。
  • having a bottle of soft drink is not enough to quench my thirst.喝一瓶汽水不够解渴。
6 63be16a42040816241b77a3183f318cc     
解(渴)( quench的第三人称单数 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
参考例句:
  • water afar quenches not fire. 远水解不了近渴。
  • daylight quenches the candles and the birds begin to sing. 日光压倒了烛光,小鸟开始歌唱。
7 cs0yx     
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌
参考例句:
  • she suffered a nervous breakdown.她患神经衰弱。
  • the plane had a breakdown in the air,but it was fortunately removed by the ace pilot.飞机在空中发生了故障,但幸运的是被王牌驾驶员排除了。
8 jp9zvs     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • she owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
9 18316b43c980524885c1a898ed1528b1     
物理学家( physicist的名词复数 )
参考例句:
  • for many particle physicists, however, it was a year of frustration. 对于许多粒子物理学家来说,这是受挫折的一年。 来自英汉非文学 - 科技
  • physicists seek rules or patterns to provide a framework. 物理学家寻求用法则或图式来构成一个框架。
10 bff80b364ed19e1821aa038fae38df83     
探测器( detector的名词复数 )
参考例句:
  • the report advocated that all buildings be fitted with smoke detectors. 报告主张所有的建筑物都应安装烟火探测器。
  • this is heady wine for experimenters using these neutrino detectors. 对于使用中微子探测器的实验工作者,这是令人兴奋的美酒。 来自英汉非文学 - 科技
tag标签: machine
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图