us space shuttle returns to earth 美发现号返回地球-凯发k8官网

us space shuttle returns to earth 美发现号返回地球
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-09-13 03:33 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

nasa's space shuttle discovery has landed at the edwards air force base in california.

美国航空航天局的发现号航天飞机降落到加利福尼亚州的爱德华兹空军基地。

plans to land at the kennedy space center in florida were 1 due to bad weather.

the shuttle missed two landing slots on thursday, before landing at 1753 pdt on friday (0053gmt saturday).

the shuttle had been on a supply mission to the international space station (iss) with seven astronauts on board.

"we're very happy to be back on land here in california," mission commander rick sturckow said. "it was a great mission."

nasa tries to avoid landings in california, because the shuttle must then be transported back to florida, which takes more than a week and costs $1.7m.

three spacewalks

discovery took a furnace(炉子,熔炉) and freezer up to the station for use in science experiments.

it also delivered a new sleeping 2, an air purification system and a 3(踏车,跑步机) to help maintain astronauts' health.

in addition, discovery dropped off us astronaut nicole stott for a three-month stay on the platform, picking up colleague tim kopra for the ride home. kopra has been living on the iss for the past 44 days.

three spacewalks were conducted during the mission. the 4 work included the 5 of an 6 ammonia(氨水) tank. ammonia is used in the station's cooling system.

cabling was also laid in readiness for the arrival early next year of another 7. this new "room" will have a large window attached to it. the cupola, as it is known, is expected to give crewmembers the perfect vantage point from which to control future robotic operations on the outside of the iss.

the us space agency plans six further shuttle flights to the iss before retiring its re-useable spaceship fleet at the end of next year or early in 2011.

atlantis is the next orbiter to launch. its mission, set for november, will deliver important spares.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • the trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • the game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
2 dofz6     
n.卧车包房,隔间;分隔的空间
参考例句:
  • we were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • the batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
3 1poyz     
n.踏车;单调的工作
参考例句:
  • the treadmill has a heart rate monitor.跑步机上有个脉搏监视器。
  • drugs remove man from the treadmill of routine.药物可以使人摆脱日常单调的工作带来的疲劳。
4 llyyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • the seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • we are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
5 uvxxm     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • we are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • they put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
6 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • it was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
7 iejxj     
n.组件,模块,模件;(航天器的)舱
参考例句:
  • the centre module displays traffic guidance information.中央模块显示交通引导信息。
  • two large tanks in the service module held liquid oxygen.服务舱的两个大气瓶中装有液态氧。
tag标签: us space shuttle
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图