美国航空航天局新月球火箭首次亮相-凯发k8官网

美国航空航天局新月球火箭首次亮相
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-05-20 05:41 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
美国航空航天局( nasa )首次推出新巨型月球火箭。该飞行器被称作 “太空发射系统( space launch system, sls )”,它被带到佛罗里达州肯尼迪航天中心的  39b  号发射台上进行模拟倒计时演习。
 
they call it the space launch system, or sls, and it's a colossus. more powerful than the apollo-era rockets, this new vehicle is designed to be able to send so much equipment and 1 to the moon, the men and women will be able to stay there for extended periods.
它被称为“太空发射系统”,简称“sls”,是个庞然大物。这种新型运载工具比阿波罗时代的火箭更强大,设计它是为了向月球运送大量设备和物资,使得人类能在那里停留更长时间。
 
nasa dispatched a 2 tractor to ferry the sls from its assembly building to the launch pad at the kennedy space center. once 3 installed, engineers will conduct a 4 countdown to check all the systems are working.
美国航空航天局派出了一辆巨型拖车,将“太空发射系统”火箭从其装配大楼运送到肯尼迪航天中心的发射台。一旦安装完毕,工程师将进行模拟倒计时,以检查所有系统是否运转正常。
 
if no problems are found, the rocket will launch an uncrewed capsule to loop around the moon in the coming months. and if that goes well, astronauts will then start flying on a succession of sls vehicles.
如果没有发现问题,火箭将在未来几个月内发射一个无人太空舱,围绕月球飞行。如果进展顺利,宇航员们将开始执行一系列“太空发射系统”火箭的飞行任务。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 6tcyg     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • the ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • a lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
2 u2wy8     
n.长毛象;adj.长毛象似的,巨大的
参考例句:
  • you can only undertake mammoth changes if the finances are there.资金到位的情况下方可进行重大变革。
  • building the new railroad will be a mammoth job.修建那条新铁路将是一项巨大工程。
3 gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • the doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • they soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
4 jrgx7     
n.假的东西;(哄婴儿的)橡皮奶头
参考例句:
  • the police suspect that the device is not a real bomb but a dummy.警方怀疑那个装置不是真炸弹,只是一个假货。
  • the boys played soldier with dummy swords made of wood.男孩们用木头做的假木剑玩打仗游戏。
tag标签: space launch nasa
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图