玉兔二号月球车工作将超过设计寿命-凯发k8官网

玉兔二号月球车工作将超过设计寿命
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2019-03-14 08:27 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
china's lunar rover yutu-2, or 1 rabbit-2, has driven 163 meters on the far side of the moon and is expected to work longer than its three-month design life.
 
中国玉兔二号月球车已经在月球背面行驶163米,其工作时间预计将超过三个月的设计寿命。
 
both the rover and the lander of the chang'e-4 lunar probe switched to a 2 mode on wednesday as the extremely cold lunar night fell, according to the lunar exploration and space program center of the china national space administration.
 
the chang'e-4 probe landed on the von karman 3 in the south pole-aitken basin on the far side of the moon on jan. 3.
 
the rover has scientifically examined some stones on the far side of the moon, which might help scientists find out whether they are from outer space or native to the moon.
 
as a result of the tidal locking effect, the moon's revolution cycle is the same as its 4 cycle, and it always faces the earth with the same side.
 
the far side of the moon was regarded as a 5 territory with unique features, and scientists expect important discoveries.
 
the 135-kg lunar rover jade rabbit-2 is the first ever rover to drive on the moon's far side, as well as the lightest rover ever sent to the moon.
 
scientists hope jade rabbit-2 will travel farther to send more images of the unknown 6, "listen" to the stories recorded in the ancient lunar rocks and find more traces of the early history of the moon and the solar system.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 i3pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • the statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • he presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
2 d8uyk     
adj.暂停活动的;休眠的;潜伏的
参考例句:
  • many animals are in a dormant state during winter.在冬天许多动物都处于睡眠状态。
  • this dormant volcano suddenly fired up.这座休眠火山突然爆发了。
3 wofzh     
n.火山口,弹坑
参考例句:
  • with a telescope you can see the huge crater of ve-suvius.用望远镜你能看到巨大的维苏威火山口。
  • they came to the lip of a dead crater.他们来到了一个死火山口。
4 lxmxe     
n.旋转;循环,轮流
参考例句:
  • crop rotation helps prevent soil erosion.农作物轮作有助于防止水土流失。
  • the workers in this workshop do day and night shifts in weekly rotation.这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次。
5 phpwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • there are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
6 sgeyk     
n.地面,地形,地图
参考例句:
  • he had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • he knows the terrain of this locality like the back of his hand.他对这一带的地形了如指掌。
上一篇: 下一篇:
tag标签: moon lunar rover
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图