大马士革发生两起汽车炸弹事故-凯发k8官网

大马士革发生两起汽车炸弹事故
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-10-30 08:01 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
two car bombings in damascus have killed at least 10 people, syrian state media report.

叙利亚国家电视台报道,大马士革发生两起汽车炸弹爆炸事故,至少10人死亡。
 
women and children were among the victims of the two attacks in the south of the city, state tv reported. 
 
earlier, 2 said government jets had bombed the city's harasta district.
 
un 3 lakhdar brahimi, who 4 the 5 over the islamic holiday of eid al-adha, said he regretted that both sides were not complying with it.
 
"the situation is bad and getting worse," he told reporters in moscow after talks with russian foreign minister sergei lavrov.
 
but mr brahimi nevertheless insisted that he would not be discouraged by the apparent failure of his initiative, which he had hoped would allow a political process to develop and lead to a permanent end to 6.
 
"it will not discourage us because syria is very important and the people of syria deserve our support and interest," he added. "we think this civil war must end... and the new syria has to be built by all its sons."
 
mr lavrov said that the 7's allies in the west and in the middle east should realise that without dialogue with the syrian government no solution would be found. 
 
at least 110 people - including 39 8, 34 rebel fighters and 35 security forces personnel - were killed on sunday, according to syrian 9 for human rights (sohr), a uk-based 1 group.
 
heavy damage
 
state media said a "terrorist group" had detonated a car bomb outside a bakery in jaramana, a predominantly 10 and druze area of the capital.
 
a government official told the associated press that the explosion had also wounded 41 people and caused heavy damage.
 
the local co-ordination committees (lcc), an opposition activist network, said the car bomb appeared to have targeted a police station. the area was quickly 11 off by security forces as ambulances ferried casualties to hospital, it added.
 
a second car bomb hit the southern district of al-hajar al-aswad, causing an unknown number of casualties, state tv reported later on monday. 
 
an earlier car bomb in damascus during the holiday period was blamed by the authorities on islamist 12 in the rebel movement, but the opposition held the government itself responsible for the attack.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gyazo     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • he's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • he is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
2 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • his research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
3 xolx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • the government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
4 34fcdb092f2087d98b80df4eb18bd6e1     
adj.由权力经纪人安排(或控制)的v.做掮客(或中人等)( broker的过去式和过去分词 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • a peace plan brokered by the un 由联合国出面协商的和平计划
  • your husband brokered the deal to go in, transfrer the assets and get our man out. 你丈夫后来插了一脚,把生意都抢了过去,我们的人也被挤了出来。 来自电影对白
5 ek8zr     
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束
参考例句:
  • the hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
  • she had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。
6 4c7c8120f84e477b36887af736e0eb31     
n.战争;敌意(hostility的复数);敌对状态;战事
参考例句:
  • mexico called for an immediate cessation of hostilities. 墨西哥要求立即停止敌对行动。
  • all the old hostilities resurfaced when they met again. 他们再次碰面时,过去的种种敌意又都冒了出来。
7 eiuxu     
n.反对,敌对
参考例句:
  • the party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • the police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
8 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • at least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
9 hrgzp     
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
参考例句:
  • guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
  • officials from greenwich observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
10 kvbyl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • they always addressed each other by their christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • his mother is a sincere christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
11 c18271df7d7aa10081e1644a4deb2eff     
v.封锁,用警戒线围住( cordon的过去式 )
参考例句:
  • police cordoned off the area until the bomb was defused. 警方封锁了这个地区直到炸弹被拆除为止。 来自《简明英汉词典》
  • police cordoned off the road and diverted commuter traffic. 警察封锁了道路并分流交通。 来自《简明英汉词典》
12 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • the militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • despite the onslaught, palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
tag标签: car attacks damascus
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
网站地图