米特·罗姆尼:将信守对美国的承诺-凯发k8官网

米特·罗姆尼:将信守对美国的承诺
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-08-31 07:22 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
1 romney has pledged "to restore the promise of america", as he accepted the republican presidential 2 at the party's convention in florida. 

米特·罗姆尼在佛罗里达州共和党大会上接受总统候选人资格,他承诺将“信守对美国的诺言”。
 
mr romney accused president barack obama of failing to deliver on his promises and presented his plan involving energy independence, cutting the budget 3 and creating jobs. 
 
he also 4 of his mormon faith.
 
the obama campaign said mr romney had "no 5(有形的,切实的) ideas" and "would take our country 6".
 
mr romney will challenge the democratic president in november's election.
 
his speech was the 7 of the three-day republican convention, which correspondents saw as an attempt to show the human side of a candidate who is sometimes accused of being 8 and distant.
 
family guy
 
mr romney began the most important speech of his political career by accepting the nomination that he was overwhelmingly awarded on tuesday by thousands of delegates at the gala in tampa.
 
it secured him the position that 9 him in his first presidential bid in 2008, when arizona senator john mccain became the republican 10.
 
"i wish president obama had succeeded because i want america to succeed," mr romney said, in a speech that was watched by millions across the us.
 
the 65-year-old presidential nominee recounted details of his mormon upbringing(教养,养育), with 11(奇闻轶事) about his family life and his parents' loving marriage.
 
mr romney talked about his own experiences as a father, 12 becoming emotional as he talked about the times when he and his wife ann would wake up to find "a pile of kids asleep in our room".
 
he also levelled a 13 of attacks at president obama: "the time has come to turn the page. today the time has come for us to put the disappointments of the last four years behind us. to put aside the divisiveness and the recriminations.
 
"now is the time to restore the promise of america," he added.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 znszwo     
n.棒球手套,拳击手套,无指手套;vt.铐住,握手
参考例句:
  • i gave him a baseball mitt for his birthday.为祝贺他的生日,我送给他一只棒球手套。
  • tom squeezed a mitt and a glove into the bag.汤姆把棒球手套和手套都塞进袋子里。
2 bhmxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • john is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
3 tmazu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • the directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • we have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
4 xryyc     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • they sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • the spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 4ihzo     
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
参考例句:
  • the policy has not yet brought any tangible benefits.这项政策还没有带来任何实质性的好处。
  • there is no tangible proof.没有确凿的证据。
6 bp9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • he turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • all the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
7 yqyzc     
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点
参考例句:
  • the fifth scene was the climax of the play.第五场是全剧的高潮。
  • his quarrel with his father brought matters to a climax.他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
8 jvhy1     
adj.不透光的;不反光的,不传导的;晦涩的
参考例句:
  • the windows are of opaque glass.这些窗户装着不透明玻璃。
  • their intentions remained opaque.他们的意图仍然令人费解。
9 8afea5b7a29fab905a2d34ae6f94a05f     
v.(尤指机敏地)避开( elude的过去式和过去分词 );逃避;躲避;使达不到
参考例句:
  • the sly fox nimbly eluded the dogs. 那只狡猾的狐狸灵活地躲避开那群狗。 来自《现代汉英综合大词典》
  • the criminal eluded the police. 那个罪犯甩掉了警察的追捕。 来自《现代英汉综合大词典》
10 fhlxv     
n.被提名者;被任命者;被推荐者
参考例句:
  • his nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • mr.francisco is standing as the official nominee for the post of district secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
11 anecdotes     
n.掌故,趣闻,轶事( anecdote的名词复数 )
参考例句:
  • amusing anecdotes about his brief career as an actor 关于他短暂演员生涯的趣闻逸事
  • he related several anecdotes about his first years as a congressman. 他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。 来自《简明英汉词典》
12 tmmyq     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • an apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • he was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
13 juezh     
n.火力网,弹幕
参考例句:
  • the attack jumped off under cover of a barrage.进攻在炮火的掩护下开始了。
  • the fierce artillery barrage destroyed the most part of the city in a few minutes.猛烈的炮火几分钟内便毁灭了这座城市的大部分地区。
tag标签: promise america
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图