洪水威胁 巴基斯坦南部进行大规模撤离-凯发k8官网

洪水威胁 巴基斯坦南部进行大规模撤离
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-08-27 05:56 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

hundreds of thousands of pakistanis have been ordered to 1 their homes as flood waters threaten several cities in the south of the country.

巴基斯坦南部几个城市受到洪水威胁,几十万巴基斯坦人被迫离开自己的家园。

breaches3 in embankments have 4 large areas" width="464" height="261" onclick="window.open('/upimg/allimg/100827/4_100827060942_1.jpg')" src="http://www.enread.com/upimg/allimg/100827/4_100827060942_1.jpg" />
fresh breaches in embankments have inundated large areas

the flood surge(大浪,巨涌) , after weeks of 5 rains, has 6(违反,破坏) embankments(路堤) on the indus river, 7(淹没,泛滥) villages and swamping(沼泽化,覆没) vast areas of farmland.

parts of pakistan have been described as resembling an inland sea.

after threats from pakistan's taliban, the un is reviewing security for its aid workers 8 flood victims.

a us official said 9 planned to attack foreigners delivering aid to the millions of people 10 by the 11 floods.

one taliban spokesman told associated press that the presence of foreign aid workers was "unacceptable".

however, there have been no attacks since the 12 crisis unfolded.

'pressure increasing'

the un says more than 17 million people have been affected by the floods, and about 1.2 million homes have been destroyed, leaving five million people homeless.

the floods started in the mountainous north and have 13 surged south, damaging an estimated 3.2 million hectares(公顷) (7.9 million acres) of farmland - about 14% of pakistan's land under 14 according to the un's food agency.

the remaining residents of shahdadkot, originally a town of 300,000 people, have been warned to leave as floodwaters approach. many people have already left the town, in northern sindh province.

"shahdadkot is certainly in danger," said sindh official riaz ahmed soomro. "people had built an artificial embankment but the pressure is increasing."

the bbc's chris morris reports from shahdadkot that as a 2 nearby widened, a series of fields rapidly filled up, taking on the appearance of an inland sea.

another embankment was breached in the kot almo area of sindh province, forcing thousands of people in the southern thatta district to flee from their homes.

further downstream, about 400,000 people have been told to evacuate the towns of sujawal, mir pur batoro and daro.

"evacuation in those areas is 15 but we have issued another warning for the remaining people to leave as well," saleh farooqi, director general of the national disaster management agency's sindh office, told the reuters news agency.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ai1zl     
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便
参考例句:
  • we must evacuate those soldiers at once!我们必须立即撤出这些士兵!
  • they were planning to evacuate the seventy american officials still in the country.他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员。
2 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • we won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • he was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
3 f7e9a03d0b1fa3eeb94ac8e8ffbb509a     
破坏( breach的名词复数 ); 破裂; 缺口; 违背
参考例句:
  • he imposed heavy penalties for breaches of oath or pledges. 他对违反誓言和保证的行为给予严厉的惩罚。
  • this renders all breaches of morality before marriage very uncommon. 这样一来,婚前败坏道德的事就少见了。
4 b757ab1facad862c244d283c6bf1f666     
v.淹没( inundate的过去式和过去分词 );(洪水般地)涌来;充满;给予或交予(太多事物)使难以应付
参考例句:
  • we have been inundated with offers of help. 主动援助多得使我们应接不暇。
  • we have been inundated with every bit of information imaginable. 凡是想得到的各种各样的信息潮水般地向我们涌来。 来自《简明英汉词典》
5 261zf     
n.季雨,季风,大雨
参考例句:
  • the monsoon rains started early this year.今年季雨降雨开始得早。
  • the main climate type in that region is monsoon.那个地区主要以季风气候为主要气候类型。
6 e3498bf16767cf8f9f8dc58f7275a5a5     
攻破( breach的现在分词 ); 破坏,违反
参考例句:
  • these commitments have already been breached. 这些承诺已遭背弃。
  • our tanks have breached the enemy defences. 我方坦克车突破了敌人的防线。
7 86b2733b79830eb72b2217f5dae184d3     
v.淹没( inundate的现在分词 );(洪水般地)涌来;充满;给予或交予(太多事物)使难以应付
参考例句:
  • floodwaters are inundating states up and down the eastern seaboard. 洪水淹没了东部沿海各州。 来自互联网
  • their invasion of the city effecttidal wave inundating first the immigrant colonies. 他们的涌入城市,象潮头一样首先淹没了移民地带。 来自互联网
8 2rgzdc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • the poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • by doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
9 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • the militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • despite the onslaught, palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
10 tzuzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • she showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • his manners are affected.他的态度不自然。
11 muozlg     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • it is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
12 kcoxq     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • she has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • the british government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
13 qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • the scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
14 cnfzl     
n.耕作,培养,栽培(法),养成
参考例句:
  • the cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
  • the land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
15 6rvzt     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • the problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • the issues raised in the report relate directly to age concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
上一篇: 下一篇:
tag标签: flood pakistan taliban
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图