智利举行守夜仪式纪念地震亡者-凯发k8官网

智利举行守夜仪式纪念地震亡者
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-03-28 05:04 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

chilean president sebastian pinera has attended a vigil to 1 exactly one month since a massive earthquake struck the south of the country.

智利总统塞巴斯蒂安·皮涅拉参加了为纪念一个月前在地震中不幸丧生的人而举行的守夜仪式。

president pinera has pledged to rebuild damaged areas
president pinera has pledged to rebuild damaged areas

mr pinera, speaking in the city of concepcion, repeated his 2 to rebuild areas 3(压倒,破坏) by the earthquake.

the 8.8 magnitude(震级,大小) quake and the 4 it triggered killed nearly 500 people, with thousands more made homeless.

total damage has been estimated at $30bn (£20bn) with more than 1.5m homes across the country damaged.

speaking at the vigil(守夜,监视) in concepcion's cathedral(大教堂) , mr pinera repeated his pledge to rebuild areas hit by the quake.

"we have a debt, a task to rebuild our country," he said.

"as president i will lead that 5 process, i'll be the bricklayer(砖匠) , the worker, the carpenter(木匠) , the engineer and also the architect(建筑师) , representing all chileans and as we have already said, we will rebuild on stone and not on sand."

mr pinera said he also planned to extend the presence of the military in some areas to help speed up the rebuilding process.

'dry your tears'

later, he addressed a mass in the square in front of the cathedral, attended by thousands.

he called on people to dry their tears and to start working "in the great task of rebuilding chile".

concepcion, the second largest city in chile, was 6 damaged by the quake and hundreds of its residents are still living in tents in parks and gardens.

tens of thousands who lost their homes in the regions of bio bio and maule and are still waiting for temporary housing.

mr pinera took office(就职) less than two weeks after the disaster.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 xbeyn     
vt.纪念,庆祝
参考例句:
  • this building was built to commemorate the fire of london.这栋大楼是为纪念“伦敦大火”而兴建的。
  • we commemorate the founding of our nation with a public holiday.我们放假一日以庆祝国庆。
2 0h9wl     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • my parents are under a vow to go to church every sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • i am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
3 eb3801a3063ef8b9664b1b4d1f6aaada     
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
参考例句:
  • the bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • his family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
4 bpayo     
n.海啸
参考例句:
  • powerful quake sparks tsunami warning in japan.大地震触发了日本的海啸预警。
  • coastlines all around the indian ocean inundated by a huge tsunami.大海啸把印度洋沿岸地区都淹没了。
5 3u6xb     
n.重建,再现,复原
参考例句:
  • the country faces a huge task of national reconstruction following the war.战后,该国面临着重建家园的艰巨任务。
  • in the period of reconstruction,technique decides everything.在重建时期,技术决定一切。
6 siczmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • he was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • he is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图