强风袭击西班牙等欧洲国家-凯发k8官网

强风袭击西班牙等欧洲国家
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-02-28 02:57 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

powerful winds have hit parts of spain, portugal and france, causing serious damage, officials said.

西班牙、葡萄牙和法国部分地区遭到强风袭击,损失严重。

madeira was still cleaning up after fatal floods last week
madeira was still cleaning up after fatal floods last week

as winds of up to 140km/h (87mph) 1(鞭打,冲击) parts of spain, the interior minister warned people to stay inside, avoid driving and 2 walks.

the weather was blamed for three deaths - one in each of the countries.

portugal's madeira island(马德拉群岛) , which is reeling from(受……的不好影响) downpours which killed dozens of people last week, was also hit by the fresh storm.

all of portugal was placed on orange alert - the second highest - by civil protection authorities.

a falling tree killed a boy in northern portugal, authorities said, according to afp.

'no woodland walks'

spain's canary islands, particularly la palma, gran canaria and tenerife, were hit by the storm, although there was not much damage.

some lampposts(路灯柱) were blown over and flights cancelled on friday.

"this is not the weekend to go walking in the woods, watching the waves or repairing the tiles(瓷砖) on your roof-tops," interior minister alfredo perez rubalcaba said.

four french departments were placed on red alert, and 66 out of 95 were on orange alert for 24 hours from saturday evening.

a man was also killed by a falling tree in the the southern pyrenees region, police said.

spain's north-western region of galicia, the basque country, castilla y leon and cantabria were also on high alert.

forecasters expected winds of up to 160km/h (100mph) in those regions.

an elderly woman was killed when a wall 3 on her in galicia, afp reported.

spain had 20,000 officials on alert to try to prevent or repair any damage, while the airport authority warned of possible delays or cancellations.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • the rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • the cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
2 rp0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • i shall postpone making a decision till i learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • she decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
3 cwwzsg     
adj.倒塌的
参考例句:
  • jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • the roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
tag标签: wind damage spain france
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图